Государственный язык, объединяющий всех казахстанцев, должен стать духовной потребностью каждого гражданина. Это сегодня вопрос престижа. Одной из таких казахстанок, для которой желание выучить язык родной страны, в которой она родилась, выросла, создала семью, трудится, успешно обучая ему земляков, как раз и оказалось не жизненной необходимостью, а самой настоящей духовной потребностью. Иначе не скажешь. Наш рассказ о языковеде из центра обучения языков Егиндыкольского района Марине Жакупбековой.
С первой минуты нашей беседы с этой улыбчивой, открытой, радушной молодой женщиной, говорящей на чистейшем казахском, подумалось, наверняка, у егиндыкольцев, начинающих изучать государственный язык в центре, отпадает всякое желание жаловаться на трудности усвоения, несовершенные методики, еще что-нибудь, когда они слышат безукоризненное произношение, видят отличное владение языком своего педагога — русской по национальности. Конечно, по большому счету сегодня никого не удивишь знанием языка молодыми людьми неказахской национальности. Но, с другой стороны, курсы по его изучению пока актуальности своей не теряют.
Марина Рудик родом из этих краев. Училась девчонка в русскоязычной школе села Ушаково, где казахский был одним из любимых ее предметов. Языковед Рахия Кусаинова, видя старания школьницы, всячески поддерживала ее, давая возможность попрактиковаться, привлекала к мероприятиям в качестве ведущей, помогала готовиться к районным, областным конкурсам. Окруженная с детства подругами и друзьями-казахами, слыша ежедневно их разговорную речь, начала чувствовать себя довольно свободно в этой среде. По окончании школы поступила в столичный гуманитарно-педагогический колледж и даже не предполагала, что когда-нибудь язык страны станет ее вторым родным настолько, что начнет преподавать его. Пока не встретила своего суженого — Куата из казахского аула Тоғанас.
С тех пор минули годы. Уже давно Марина слывет в селе одной из лучших казахских келин. Она, по рассказам ее односельчан, даст фору любой казашке по части знаний и проведений народных традиций, обычаев, да так, что многие молодые женщины боятся состязаться с ней в ставших популярными конкурсах невесток, приуроченных обычно к 8 Марта, Наурызу. Вот и в этом году все стали отказываться от участия, прослышав, что придется соревноваться с Жакупбековой. Пришлось ей, как говорится, снять свою кандидатуру.
Отвечая на вопросы, наша собеседница то и дело переходила на чистейший казахский. Смеясь, поделилась, что уже думает на нем, порой, когда пишет тексты, письма на русском, механически вставляет специфические казахские. Но это скорее говорит о ее самосовершенствовании. И путь этот, конечно, сложен, однако никому не заказан.
Со временем полюбили отзывчивую сноху за веселый и добрый нрав, отзывчивость и старательность и родители мужа, она стала их любимицей. А ведь поначалу, грызли их сомнения. Как, впрочем, и маму Марины, которая уговаривала дочь хорошо подумать. Но ничего не смогло помешать крепкому чувству двоих влюбленных, которые живут вместе уже 15 лет, воспитывают троих прелестных детей — Айтуара, Нурай и Айбара. Старшего сына, рассказывает наша героиня, назвали родители мужа, дочку нарекла мама Марины. Бабушка Раиса сама выбрала имя внучке, которое, как ей кажется, созвучно с ее собственным, а младшего родители назвали уже сами. Кстати, свадьбу Куат и Марина сыграли в 2000 году аккурат на Наурыз, поэтому этот древний весенний праздник мира и добра для них весьма символичен. Как счастливая точка отсчета их крепкой интернациональной семьи.
Раушан УТЕУЛИНА.
Егиндыкольский район.
Фото Ермурата ДОСУМОВА.