Точность, оперативность, мастерство

Второго февраля журналисты печатных СМИ и сотрудники типографий нашей страны впервые отметили Национальный день печати. Дата 2 февраля выбрана в честь выхода в этот день в 1913 году первого номера газеты «Қазақ». Основателями издания были Ахмет Байтурсынов, Алихан Букейханов и Мыржакып Дулатов.

Теперь в этот день дань уважения отдают газетчикам, печатникам, верстальщикам, редакторам, корректорам и другим мастерам печатного дела. Особое значение профессиональный праздник имеет и для старейшего полиграфического предприятия нашего региона и страны – АО «Кокше-Полиграфия». Оно работает вот уже 119 лет…

Свою историю Кокчетавская областная типография, ныне АО «Кокше-Полиграфия», начала в 1905 году. Тогда здесь выпускали небольшую газету, печатали бланочную продукцию для уезда…

Предприятию довелось пережить гражданскую и Великую Отечественную войны, советский период истории, трудные 90-е годы, а затем – образование Кокчетавской области, строительство нового здания типографии, в котором она находится по сей день. Можно смело сказать, что эта типография прошла путь от простейших машин до современных цифровых технологий, от черно-белой печати до полноцветной красочной полиграфии. Продолжая лучшие традиции, заложенные многими поколениями полиграфистов, печатников, переплетчиков сегодня АО «Кокше-Полиграфия» развивается как инновационное предприятие.

В последние годы здесь модернизируется оборудование, осваиваются новые направления печатного дела. Современное полиграфическое предприятие прежде всего ориентировано на изготовление и  реализацию качественной полиграфической продукции. Но самое главное для типографии – ее работники. Именно их мастерством, профессиональным отношением к своему делу славится предприятие. Неважно, за какой продукцией обращается к ним заказчик, – ему гарантированы внимание, оперативность и высокое качество работы.

Азина Рахимжанова работает в типографии более 43 лет специалистом офсетной листовой печати. Она первая женщина и, наверное, единственная в республике, которая работала на печатных станках и на цифровых прессах. Сейчас же, с улыбкой вспоминая то время, говорит, что еще четверть века назад один выпуск газеты готовили целый день, а печатали глубокой ночью.

– Все было другое: печатные машины, станки, методы… ручной труд превалировал, – делится Азина Каиржановна. – Сейчас же век цифровых технологий, работаем посредством умной техники. Однако человеческий фактор в нашем деле незаменим: внимательность, точность, оперативность, – все это остается за печатником.

Акмарал Бакирова в типографии начинала с должности наборщицы линотипа. За более чем 35 лет работы на родном предприятии Акмарал Мурзабаевна освоила еще несколько профессий. Трудилась начальником стола заказов, заведующей производством, освоила процесс изготовления печатей.

– По специальности я преподаватель немецкого языка, но так случилось, что работать пошла в типографию, о чем абсолютно не жалею. Совсем недавно вышла на заслуженный отдых и все равно продолжаю работать корректором, – рассказывает Акмарал Бакирова. – Эта должность позволила расширить кругозор, в полной мере овладеть родным казахским языком, да и просто эта работа мне интересна.

Как говорят коллеги, через ее руки и глаза прошли сотни тысяч газетных полос, буклетов и книжных страниц, и она по-прежнему мастерски корректирует тексты на двух языках.

Таких специалистов высокого класса с многолетним стажем, как Азина Рахимжанова и Акмарал Бакирова, на предприятии немало: это и бригадир газетного цеха, печатник Аскар Дармешов, переплетчики Айсулу Шуақ и Умутжан Данишева, Куралай Айдосова, Валентина Тарасенко, Анна Рудь, резчик Игорь Махраков, заведующая производственным складом Алтын Жилкайдарова, начальник стола заказов Гульмира Сеитова, дизайнер-верстальщик Олег Шияпов…

В этот же список опытнейших тружеников полиграфического предприятия стоит добавить и председателя совета директоров АО «Кокше-Полиграфия» Александра Старкова,  человека, преданного родной земле, собственному делу.

– Помню, когда учился в первом классе, мы ходили на экскурсию в областную типографию, которая тогда располагалась в одноэтажном здании по улице Советской (ныне Ауэзова). Тогда я был очень впечатлен увиденным. С того времени стал мечтать, что когда-то буду работать в этой отрасли, – поделился Александр Федорович.

Получив образование экономиста и технолога машиностроительного производства, долгое время он проработал на оборонном заводе. После распада Советского Союза, когда промышленные предприятия стали закрывать, производственник стал искать себя в другом деле. В 2003 году Александр Старков начал трудиться в областной типографии. На вопрос, чем отличается оборонное производство от печатного и легко ли было влиться в эту отрасль, он рассказал, что печатное производство очень схоже с работой на заводе: оборудование, станки, объемы… «К примеру, бумагорезательная машина режет бумагу на листы, такая же машина на заводе – металл. Смысл один и тот же», – говорит Александр Старков.

Сегодня, занимая пост председателя совета директоров АО «Кокше-Полиграфия», Александр Федорович уверен: развитие печатного дела не останется в прошлом, и Национальный день печати – тому подтверждение.

– Появление интернета и гаджетов значительно упростило нам жизнь. Но в печатной версии газеты, книги, журналы по-прежнему пользуются популярностью. Нужно воспитывать молодежь, объяснять, что книга – источник знаний, газета – зеркало прогресса… Не зря же учеными доказано, что любой текст в печатном варианте лучше запоминается, вызывает больше эмоций. Очень хочется верить, что это направление не затеряется на фоне цифровых технологий. Конечно, сегодня печатным СМИ необходимы участие и поддержка на государственном уровне. Ведь печатное производство можно считать промышленным, оно дает постоянные рабочие места, зарплаты, налоги, развитие города, области, – говорит Александр Федорович.

К слову, за время его руководства предприятием АО «Кокше-Полиграфия» было неоднократно удостоено высоких наград от Президента РК и местных исполнительных органов. Без сомнений, и в будущем подобных знаков отличия коллектив областной типографии получит еще немало.

Тамара САЛИМОВА.

Читайте также