О латинице — в библиотеке. Лучше места не найти

Новый алфавит на латинице утвержден Указом Президента РК от 26 октября 2017 года. Вместо 42 букв кириллицы в нем использованы 32 знака, девять из которых пишутся с апострофом. Видные казахстанские деятели — от политиков до политологов, высказав свое мнение в поддержку предложений Главы государства, принимаются за конкретную работу.

Наша центральная городская модельная библиотека провела ряд мероприятий по пропаганде нового алфавита. Так, с ребятами областной школы для одаренных детей «Дарын» организована встреча «Сананы оятатын серпіліс», в результате которой школьниками сделан вывод, что латиница олицетворяет собой передовые технологии и подходы современного общества. Будет способствовать интеграции Казахстана в мировое информационное пространство. Наши цифровые ресурсы станут доступны для пользователей латинского алфавита во всем мире.

Вопрос о поэтапном переходе на латиницу поднимался и в ходе круглого стола «Тіл реформасының бір сатысы», в работе которого приняли участие кандидат филологических наук, доцент Кокшетауского государственного университета им. Ш.Уалиханова Аманжол Есмагулов, поэт, журналист Жұмабай Есекеев, директор «Центра обучения языков» города Кокшетау Гульдана Есмурзина и преподаватель казахского языка и литературы школы №18 Баглан Камашева.

В своих выступлениях они говорили о том, что переход на латинскую графику означает более плотное вхождение Казахстана в тюркоязычный мир, что для молодого поколения переход с кириллицы на латиницу не станет проблемой, поскольку дети изучают в школах английский язык. Для старшего поколения еще некоторое время будет параллельно использоваться кириллица. Присутствующие студенты Казахского педагогического колледжа имени Ж. Мусина задавали вопросы, обменивались мнениями.

С военнослужащими воинской части 5510 сотрудниками библиотеки была проведена информационно-разъяснительная беседа и показан видеоролик о переходе казахского алфавита на латиницу. В доступной форме говорилось о логике события — особенностях современной технологической и коммуникационной среды, которые предполагают использование латинского алфавита.

Лариса МИНИНА,
заведующая отделом обслуживания Центральной городской модельной библиотеки.

Фото из архива ЦГМБ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также