Будет праздник Сабантуй в Ерейментау

Этнокультурные объединения

Знаете, это, наверное, с возрастом приходит. Хочется не только знать о своих предках, но и почувствовать, какими они были, как жили. Только тогда и себя поймешь, и станетясным, откуда у детей твоих родинка, черты характера, которых нет у родителей, — Файрузе Бахматовой удается выразить то, что ощущают многие люди. Особенно те, кто утратил связи с родиной своих предков. — Очень хочется говорить на родном языке, хотя бы понимать его. Без этого своих корней не осознаешь, национальной культурой не проникнешься.

Конечно, сколько людей — столько судеб. Но на жизненном пути поколения 50-х годов прошлого века столько общего… Молодые (и не очень молодые) люди за пару дней собирались и ехали в любую точку огромной страны. Имущества, которого можно было продать, не было, вещи умещались в одном чемодане. Куда бы ни приехали — работа, место в общежитии были. А чаще ехали к землякам, услышав от них, что где-то заработки хорошие и люди неплохие.

Так шестилетняя Файруза в 1960 году оказалась в Ерейментау, куда приехала с мамой из Минзелинского района Татарской АССР. Даже не в сам Ерейментау, а на железнодорожный разъезд. Как и многие дети железнодорожников, десять школьных лет прожила в интернате. К маме приезжала лишь на выходные. Разве можно было в таких условиях не забыть татарский язык, на котором говорила только в раннем детстве. По ее словам, в «интернате вообще забыла о том, что я татарка».

— Пока мама была жива, хоть как-то, но пыталась говорить на родном языке. А теперь только понять могу, — Файруза Кутдусовна говорит не только о своей проблеме. — Институт заочно окончила, в сельской библиотеке всю жизнь проработала, муж — русский, дочь вырастили. Словом, как у всех — суета сует. А вот вышла на пенсию, отдохнула. И так в места, где прошло мое раннее детство, потянуло… Я там не была с 1978 года.

И как тому быть. Два года назад пригласили на юбилей знакомые из Татарии. — Так все в душе всколыхнулось. Какие люди родные, какой язык, песни красивые! Как будто в детство вернулась, — делится она своими эмоциями. — Обязательно поеду еще, разыщу могилу отца. Я его и не помню совсем, они с мамой развелись давно, но все равно благодарна за то, что я есть.

Вернулась Файруза Бахматова с твердым намерением собрать ерейментауских татар: дружить, общаться на языке своего детства: «Уезжать из города никто не собирается. Мы здесь состоялись, как личности, как граждане. Здесь лучшие годы прошли. Но ведь свою «маленькую Татарию» можно и здесь создать».

Учитель Ерейментауской СШ №1 Лилия Фаткулина испытывает те же чувства, но больше говорит о детях: «Не хочется, чтобы наши дети задумались о своих корнях только в зрелом возрасте, какэто случилось с нашим поколением». Ее астанинские родственники участвуют в мероприятиях, организуемых столичными татарскими этнокультурными объединениями, племянник изучает родной язык в воскресной школе. В прошлом году Лилия Ильясовна побывала на празднике Сабантуй в Кокшетау. Вернулась переполненная эмоциями и планами. Написала в районную газету о том, как нужны такие праздники и просто общение на родном языке. Первым Файрузе Бахматовой позвонил Максуд Гайнутдинов из села Еркеншилик: «Читала? Давно об этом думаю, надо собираться, объединяться, детей и внуков с собой приводить». Дальше сыграл свою роль эффект «снежного кома»: они позвонили своим знакомым ерейментауским татарам и башкирам, те своим…

053-5-4

Первый раз собрались осенью прошлого года, пришли человек десять. Конечно, это были пожилые дамы — пенсионерки. Посидели, повспоминали детство свое, чай пили, песни на родном языке пели.

С каждым разом желающих прийти на такие домашние посиделки становилось все больше, стали приходить дети и внуки. Сейчас собирают предметы домашней утвари, привезенные из татарских сел, книги на родном языке, ищут учителя татарского языка. Уже сегодня думают, как летом провести Сабантуй — любимый праздник всех татар и башкир.

— Проблем с помещением для таких собраний «татарско-башкирской общины» (пока называют себя так) нет, акимат всегда помогает, — говорит неформальный ее лидер Файруза Бахматова. — Но хотелось бы свое, постоянное, где все собранное можно разложить, костюмы скоро привезем из Татарии, своими руками многое можем сделать. Чтобы было, куда детей привести, показать, научить, как национальные орнаменты вышивать, по дереву работать, знаменитые татарские пироги готовить… Чтобы приходили, приезжали жители района любых национальностей, а мы их знакомили с самобытной татарской культурой.

Сегодня в области зарегистрировано 40 этнокультурных объединений. Ерейментауский татаро-башкирский центр пока эту процедуру не прошел. Да и не в этом, собственно, дело. Главное, что люди общаются, по зову сердца и души, не произнося громких слов и речей, вносят свой вклад в такое большое и нужное всем дело — укрепляют общественное согласие в нашей большой стране, где помогают сохранять национальную культуру каждому из более 100 этносов.

Светлана ЗОРИНА.
Ерейментауский район.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также