Ее нелегкая судьба и трудное счастье оправдали бы любую ее слабость — но Варвара Мордвинова из породы несдающихся возрасту, обстоятельствам, времени, недомоганиям.
Ей было шестнадцать, когда началась война. Благодатная земля Украины была оккупирована врагом в самые первые месяцы Великой Отечественной, население угоняли на работу в Германию, вермахту нужна была обслуга. Об этом тяжело и уже нереально вспоминать, лишь зарубки на сердце… Возвращение на Украину дарило надежду всем репатриированным и веру, что впереди самое лучшее. «Лучших времен не бывает, лучшие те времена, где наша жизнь пребывает», наверное, был прав поэт. Варвара заканчивает сельхозинститут в славном городе с очень поэтичным названием — Белая Церковь. Надо сказать, что отношение к побывавшим в фашистском плену было в те времена настороженным. Молодая, полная сил, энергии, движимая желанием перемен, Варвара едет с мужем Анатолием на целину. Диплом ей на руки не выдали, по тем правилам молодому специалисту надо было отпахать несколько лет, чтобы доказать профпригодность. Варя отправилась в далекий Казахстан, чудом раздобыв где-то русско-казахский словарь — была уверена, что в далекой казахстанской степи не сможет встретить тех, кто говорил бы по-русски.
Лихая, бедовая, с неимоверным трудолюбием и поразительной работоспособностью, она даже научилась водить машину. Назначили ее в «Чеховском» совхозе Кзылтуского района бывшей Кокчетавской области сразу главным агрономом — дефицит кадров сказался. Ох, и довелось погонять авто по полям, по целинному бездорожью…
Родив троих дочерей Варвара Власовна переучилась на курсах повышения квалификации в ЦСХИ на экономиста — так и проработала до самой пенсии в «Чеховском». Здесь, на целине, рано ушли из жизни муж, свекровь.
Запах степи Мордвиновой пришелся по душе сразу, и быстро запоминала она, что молоко по-казахски — сүт, а айран, қаймақ, ірімшік, құрт готовят из коровьего молока и зовут «ағарган» — «белой пищей». Полюбила Варвара и песни казахов — раздольные, широко льющиеся, проникновенные, протяжные, то печальные, то ликующие. Поют в степи при каждом удобном случае, когда человек едет верхом или на арбе, пасет скот или едет на комбайне.
Подрастали дочери Варвары Вла-совны, росли, как в поле трава — матери некогда, день-деньской в конторе совхозной. Однако, когда дело доходило до учебы, мать была строга и непреклонна, потому обе, и Татьяна, и Наталья, ныне — педагоги высшей категории, признанные и уважаемые в областном центре: старшая дочь преподает историю в СШ № 16, а младшая — заместитель директора Дома детского творчества. Любимый внук Юрий и зять Владимир души не чают в Варваре Власовне. Еще бы, и дача, и дом, и заботы по хозяйству — все на ней лежит. Только в последнее время все чаще напоминает о себе старость, на Рождество исполнилось Власовне 89 лет. Вот и стараются родные оградить ее от нагрузок, но не сдается первоцелинница годам. Давно поняла она, что возраст и старость — это не одно и то же. А все зависит от энергетического запаса, внутренней «батарейки». Дай Бог, чтобы она еще долго тикала, а целинная закалка — прочная, надежная.
Алия АХЕТОВА.
Фото Айбека ДАНЬЯРОВА.