Русский язык
Омская школа для журналистов, пишущих и вещающих на русском языке, на базе мультимедийного производственного комплекса Межгосударственной корпорации развития «МКР-Медиа» пригласила на недельную учебу корреспондентов и редакторов СМИ из стран Шанхайской организации сотрудничества. Коллеги из самых различных регионов, в том числе, не только приграничных с Россией северных и восточных, но южных и западных областей Казахстана, а также Кыргызстана, республик Российской Федерации, Беларуси признались, что повышение квалификации оказалось на редкость эффективным и многоплановым.
Углубленный курс современного русского языка позволил нам, слушателям, повторить то, что подзабылось со времени учебы в вузе, нивелировалось в многолетнем процессе работы со словом. Вовсе не лишним стало стремление усовершенствовать языковые познания, поэтому с удовольствием, интересом и пользой мы в течение плодотворной недели постигали тонкости русского языка, виртуозного владения живым русским словом.
«Русский мир становится шире русского государства, и это результат тех геополитических изменений, которые произошли на стыке веков. Тем актуальнее сегодня задача собирания русского мира, разумеется, не в плане экспансии, а в плане гуманитарной консолидации носителей русской языка, всех тех, кто интересуется русской культурой, проживая на бывшем советском пространстве», — считает главный редактор журнала «Русский мир» Георгий Бовт.
Когда-то в советской семье народов русский язык был средством межнационального общения. Сегодня у русского языка, по-прежнему привычного казахстанцам, новый и особый статус. Русский язык стал языком евразийской интеграции. Именно русскому языку, по мнению экспертов МКР-Медиа, предстоит стать межгосударственным на огромном пространстве молодого геополитического объединения – Евразийского Экономического Союза.
Язык как живая, динамично развивающаяся система для журналистов и оружие, и профессиональный инструмент, вот почему столь высока оказалась у иностранных журналистов мотивация к получению новых знаний по современному русскому языку. Немаловажно и то, что учеба проходила в приграничном соседнем Омске, это значит, что усилия по гуманитарному сотрудничеству близких даже исторически регионов будут иметь глубокие корни.
Профессионалы из Омского госуниверситета имени Достоевского и топ-менеджеры ведущих медиа-холдингов России проводили семинары и практикумы по актуальным проблемам русского языка, читали лекции по животрепещущим темам: «Философия новых медиа», «Политический дискурс СМИ», «Корпоративные СМИ как новые медиа».
Репортеры и редакторы русскоязычных СМИ постсоветского пространства писали диктанты и эссе с элементами публицистики, изучали и повторяли основы русской пунктуации, грамматики, синтаксиса, приемы языковой игры в практике журналиста, словом, наполнились и переполнились знаниями. Журналисты из Казахстана ежедневно участвовали в информационно-развлекательных передачах МКР-Медиа. Всеобщее восхищение вызвали уникальные возможности нового мультимедийного производственного комплекса, современные студии, инновационное звукозаписывающее оборудование.
Особый интерес у коллег вызвали полезные с практической точки зрения занятия: «Лингвистическая экспертиза и судебные споры», «Речевая личность журналиста», «Электронные образовательные ресурсы по русскому языку».
Руководитель Школы русского языка для журналистов, пишущих и вещающих на русском языке, директор департамента корпоративного обучения и медиаобразования «МКР – Медиа», доктор философских наук, профессор Николай Мисюров, подчеркнул, насколько значимы сегодня идеи консолидации на пространстве Евразийского Союза. «Цели проекта МКР – Медиа абсолютно лишены идеологической и политической подоплеки, это прежде всего знакомство с состоянием, тонкостями и проблемами современного русского языка, углубление в проблемы, обозначенные учеными – лингвистами, показ возможностей журналистской коммуникации на русском языке, расширение представлений о специфике журналистской деятельности русскоязычных СМИ».
Благодарны слушатели не только за исключительно высокую организацию курсов, но и богатейшую культурную программу, включающую посещение и Омского академического театра драмы, и музея гражданской войны с новыми экспозициями о жизни Колчака, и музея Врубеля с его уникальными фондами ценностей русского и западно-европейского искусства. А разве забудутся вечерние прогулки по набережной Иртыша, по ночной, залитой огнями улице Шокана Валиханова в самом историческом центре столицы Западной Сибири, по знаменитому Любинскому проспекту с уникальными торговыми рядами 19-го столетия.
Нас по-прежнему объединяет единое информационное пространство на границах Евразийского Союза, то доброе и разумное стремление сохранять, развивать и уважать общие культурные ценности, искусство, по образному выражению Олжаса Сулейменова, «возвысить Степь, не унижая горы». А консолидирующим фактором для нас был и остается русский язык.
За неделю учебы мы еще раз убедились, что дружба – это самое теплое, самое сильное человеческое чувство. Мы обрели новых друзей, а это всегда импульс к развитию, это новые дороги, новые возможности, новые страны, новые связи и знакомства.
Алия Ахетова.
г. Омск, Российская Федерация.