Антонио Вальехо. Очищение через сострадание

027-4-1Премьера
Нельзя сказать, что очередная премьера областного русского драматического театра была особенно ожидаемой — автор психологической драмы «Подвальное окно», испанский драматург Антонио Буэро Вальехо не имеет широкой известности в Казахстане, да и громких анонсов сделано не было. Взяв смелость представить на суд зрителей социальную драму, центр тяжести которой перенесен с действия на диалоги героев, живущих в чужой стране полвека назад, постановщики и актеры серьезно рисковали. Но риск оказался оправданным.

В течение полуторачасового премьерного показа сидящие в зале должны были внимательно слушать бесконечные разговоры героев драмы. В противном случае понять все тонкости происходящего на сцене очень трудно. Особенность драматурга Вальехо такова, что напряжение в его пьесах достигается не благодаря быстрой смене острых ситуаций, а в результате краха и разочарований, вместо благостных перемен в жизни героев, которых они мучительно и порой долго ждут. Причем зачастую действие пьес развертывается в интимной обстановке семьи.

Не исключение и написанная в 1967 году «Подвальное окно». В пьесе всего пять действующих лиц: пожилая супружеская пара, два их взрослых сына Висенто и Марио, молодая сотрудница издательства Энкарна. Отец с матерью и младший сын Марио живут в подвальном помещении, перебиваясь случайными заработками Марио и финансовой поддержкой от Висенто, ставшего успешным издателем и изредка навещающего свою семью, хотя он живет в этом же городе.

Но не жалкое существование главная проблема, а болезнь отца, который несколько лет назад сошел с ума и не узнает приходящего в гости старшего сына. Не жалует Висенто своей любовью и уважением и младший брат. И только мать всегда рада встретиться с ним, угостить любимым хворостом, хоть немного поговорить.

Трагедия семейных взаимоотношений уходит в прошлое. Много лет назад семья, имевшая тогда троих детей, пыталась сесть в поезд и уехать в Мадрид, но из-за страшной давки в вагон пробрался только подросток Висенто, не захотевший вылезать обратно, да так и уехавший один с котомкой, в которой были все скудные запасы семьи. В результате младшая дочь Эльвирита умерла в дороге от голода.

Долгие годы не может забыть случившегося отец, постоянно твердящий в моменты безумия о поездах, перронах, детском плаче. Виновным в смерти маленькой сестры и болезни отца считает старшего брата мятущийся в своих переживаниях Марио. И только мать любит всех и всем сопереживает.

Особенность социальных пьес Вальехо еще и в том, что преимущественное внимание автор отводит не внутреннему миру героев, не анализу их переживаний (даже в длинных и эмоциональных диалогах), а предельно точному и достоверному воспроизведению реалий быта. И здесь следует сказать об отличной работе художника-постановщика Берика Бурбаева. Скудные возможности небольшой сцены русского драмтеатра использованы максимально. Компактные двухэтажные декорации хорошо передают обстановку подвального жилища, приемной в издательстве, уголка городской улицы. Сразу отдадим должное костюмерам, осветителям, звукорежиссерам — у них тоже все получилось.

Но, как актера ни наряди, в какое кресло ни посади, главное в успехе спектакля зависит от его игры, перевоплощения в личность героя. Психологическая драма — один из сложнейших жанров театрального искусства. «Подвальное окно», без сомнения, относится к таковым. Непросто, например, без крупного киношного плана так сыграть сумасшедшего отца, чтобы зритель понял подчеркнутую в ремарках задумку автора — не так уж он и безумен. Виктору Крылову это практически удалось. И мнение о том, что в некоторых эпизодах актер переигрывает, можно объяснить испанским темпераментом героя и его желанием убедить всех в своей болезни.

Пожалуй, больше других пришлось потрудиться Елене Лукьяновой, сыгравшей мать семейства. Она убедительно перевоплотилась в семидесятилетнюю женщину, вынужденную прятать душевную боль за напущенными смешками и улыбками, превозмогающую старческие немощи из-за необходимости ухаживать за своими мужчинами.

Неплохо получилась роль у Станислава Тавгеня, сыгравшего младшего сына Марио. А вот Висенто (Владимир Овчинников) и Энкарна (Оксана Науменко) показались мне неоправданно сдержанными, не раскрывшими посредством актерской подачи своих слов внутреннего состояния сыгранных героев. Хотя столичный режиссер, заслуженный деятель РК Нурлан Джуманиязов, поставивший пьесу, имеет право на свое прочтение. И Висенто так сдержан и малоэмоционален потому, что стал расчетливым эгоистом еще в годы отрочества. А Энкарна полна страха перед соблазнившим ее начальником (Висенто), от которого она ждет ребенка, и отчаяния от того, что так поздно встретила Марио, на любовь которого готова ответить взаимностью.

Такая трактовка (или игра актеров) нисколько не помешала понять и прочувствовать происходящее на сцене. Многие выходили из зала со слезами на глазах. Но есть момент в финальной сцене, на котором я хочу остановиться особо. Это конец рокового разговора один на один отца и Висенто. Отец хватает со стола ножницы со словами: «Ты не сядешь на поезд!». Далее я процитирую ремарку из пьесы: «Висенто: (хватая его за руку, в которой ножницы, ударяет ею по своему телу, произнося) — Отец, я давно уже сел на поезд, сел! (Падает на пол бездыханным).

К сожалению, этот важнейший момент драмы точно донести до зрителей не удалось. Все получилось так, будто сына убил отец (в чем были уверены все опрошенные зрители). А такая трактовка событий, согласитесь, меняет представление о, казалось бы, единственном отрицательном герое. И это характерная особенность драматурга Вальехо. Он старается вызвать в зрителях очищение через сострадание и тем самым пробудить в них желание переделать жизнь на разумных и справедливых началах. Каких? Это право Антонио Вальехо предоставляет каждому, кто познакомился с его творчеством. Такую удачную возможность предоставил нам областной русский драматический театр.

Валентина ТЕПЛЯКОВА.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также