Тіл — Қазына

Вчера День языков народа Казахстана открылся в Кокшетау республиканским семинаром «Қазақстанның болашағы — қазақ тілінде», в котором приняла участие заместитель акима области Айна Мусралимова. Главный его организатор — НАО «Национальный научно-практический центр «Тіл — Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова».

Его название говорит само за себя — именно поэтому в зале ДК «Достар» собрались ученые, педагоги, представители различных общественных объединений, студенты и многие другие. В течение трех дней сначала в областном центре, а затем в Коргалжынском и Ерейментауском районах, семинар станет большой диалоговой площадкой, открытой для разных мнений, предложений, откликов. Основная тема обсуждения — развитие государственного языка в современных условиях.

Ахмет Байтурсынов

Язык как основа консолидации, патриотического воспитания, как гаранта единства и согласия среди представителей всех этносов, проживающих в Казахстане — эта мысль не раз звучала в зале. Поздравляя участников с праздником, Айна Мусралимова напомнила, что согласно соответствующему постановлению Правительства 5 сентября отмечается как День языков народа Казахстана. С этой даты — дня рождения казахского просветителя и ученого Ахмета Байтурсынова — в области, как и в других регионах страны, стартует традиционная языковая декада, которая обещает быть весьма насыщенной, познавательной и интересной: круглые столы, конкурсы и смотры, концертные программы, открытые уроки, утренники, книжные выставки, дискуссии, конкурсы рисунков, сочинений, национальных игр, встречи, литературно-музыкальные вечера, фотовыставки проведут секретариат Акмолинской ассамблеи народа Казахстана, управления по развитию языков, культуры, образования, внутренней политики, здоровья, координации занятости и социальных программ, по вопросам молодежной политики, архива, туризма, а также областные библиотеки и музеи, областной учебно-методический центр, учебные заведения при поддержке городских и районных акиматов.

Гостями семинара стали член Ассамблеи народа Казахстана, политолог, заслуженный деятель Казахстана Дос Көшім и старший научный сотрудник отдела терминологии и ономастики НАО «Национальный научно-практический центр «Tiл — Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова» Жапсарбай Куанышев.

Дос Көшім рассказал о той масштабной работе, которая сегодня проводится в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру». Одно из ее направлений — пропаганда, популяризация языка среди русскоязычного населения. Он отметил, что ученые совместно со специалистами Комитета развития языков и общественно-политической работы Министерства культуры и спорта РК пытаются понять, что нужно делать, чтобы побудить изучать и активно внедрять казахский язык в повседневную речь. «Говорить на казахском — должно стать ежедневной необходимостью, только на конкретных примерах можно разъяснить любому человеку необходимость владения государственным языком, показать неоспоримые преимущества таких знаний», — убежден он. История, традиция и обычаи, культура, искусство — все это может стать мощным фундаментом для познания богатства, красоты и глубины казахского языка. Именно поэтому почти всегда разговор в аудиториях переходит в сферу ономастики и необходимости восстановления названий с точки зрения исторической памяти, летописи Независимости республики. Его поддержал коллега Жапсарбай Куанышев, который подчеркнул: любовь к родному языку начинается в семье. «Не нужно забывать, что язык — явление социальное, и его модернизация не может касаться лишь лингвистики», — сказал, вчастности, он.

Сегодня как никогда актуальны слова Президента страны Нурсултана Назарбаева: «Первое условие модернизации нового типа — это сохранение своей культуры, собственного национального кода. Без этого модернизация превратится в пустой звук». «Каждая встреча с жителями, касающая языковых вопросов, требует тщательной подготовки — люди должны получить аргументированные ответы на волнующие их вопросы. И все чаще я встречаю полное понимание в вопросах расширения сферы применения, использования казахского языка. К примеру, в одном из северных регионов меня спросили: «Почему под словом «нан» пишете «хлеб», а под названием «Абай көшесі» -«улица Абая»? Неужели вы думаете, что мы настолько неграмотные?», — продолжал Дос Көшім, отвечая на вопросы из зала. — За годы работы я понял — настало время пересмотреть действующее законодательство о языках, чтобы двигаться дальше». Озвучил он и собственную позицию по поводу перехода алфавита казахского языка на латиницу. По мнению политолога, вошедшего в состав Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, такой шаг логичен для суверенного государства, стремящегося еще больше расширить возможности изучения казахского языка, будет способствовать его большему распространению среди граждан: «Языковая среда — важный аспект в изучении любого языка. Обращение к латинице — ее создание в силу меняющейся языковой ситуации. И я думаю, эта мера облегчит эту задачу и будет способствовать более эффективному овладению казахским языком».

Аэлита ТАЕВА.

Фото Вячеслава ГУБАНОВА.

Читайте также