«Ситуативный казахский» популяризатора государственного языка Каната Тасибекова переведен на английский.
В перспективе – перевод книги на другие языки мира, в первую очередь – на монгольский и китайский.
А случилось это событие благодаря трем женщинам – Индире Пизан, казашке, живущей между Парижем и Алматы, Дине Жаровой-Бербнер из Лондона и кандас из Монголии Раисе Сайран Кадер.
До последнего времени серия самоучителей под этим названием была предназначена для русскоязычного читателя.
kazpravda.kz.