С той поры село зовется Алтайское

В семье единой
На обелиске с именами павших смертью храбрых в годы Великой Отечественной, что установлен в селе Алтайское Шортандинского района, значатся около 40 непривычно звучащих фамилий. Они, фамилии, принадлежат людям алтайской национальности, сосланным в 1936 году на вечное жительство в Акмолинскую область из Алтайского края РФ. Депортированные люди с малыми детьми оказались в степном поселении, значившемся в то время как точка №35, основанном в 1933 году такими же несчастными с Кубани. Углубив и утеплив брошенные землянки, люди стали жить дальше. Так было образовано село, что с той самой поры и зовется Алтайское. Сегодня здесь живут потомки попавших под жернова репрессии алтайцев, немцев, а также представители других национальностей — казахи, русские, белорусы. Их жизнь, традиции, обычаи, тесно переплетясь многолетними взаимоотношениями, межнациональными браками, стали основой прочной дружбы.

История — основа национального кода

Жительница села Шортанды Раиса Салахова (Каятова) — прямой потомок тех самых алтайцев. (Справочно: тюркский коренной народ Алтая. Делятся алтайцы на две этнографические группы, каждая из которых говорит на своем языке и отличается культурой и антропологией).

В 1936 году в числе других соотечественников в далекий Казахстан был сослан 33-летний дедушка Раисы Николаевны Василий Сандинович Каятов с женой Александрой и шестью маленькими детьми, из которых в живых остались лишь две дочери — Софья и Августина (мама Раисы Николаевны). Много алтайцев погибло от голода и холода, особенно старики и дети, но те, кто выжил, через некоторое время стали работать в колхозе, а с годами полностью влились в жизнь села. Трудолюбивые люди, хорошие работники вместе с колхозниками растили хлеб, занимались животноводством. Жизнь продолжалась. Общительный алтаец Василий Каятов, у которого были поистине золотые руки, работал днем и до поздней ночи, имел   навыки   строителя,   сапожника, умел искусно сложить любую печь, был нарасхват и в колхозе, и среди своих земляков.

Когда грянула Великая Отечественная, Василия Каятова одним из первых призвали на фронт. В 1943 году его жена Александра получила похоронку. Ссылка в неведомый суровый край, потеря одного за другим четверых детей и мужа-кормильца, подкосили молодую женщину. Ее удалось вывезти на родину, на Алтай, где она и была потом похоронена. За осиротевшими девочками Софьей и Августиной приглядывали односельчане, которые жили трудно, голодно, но дружно, помогая друг другу. Как вспоминала старейшая жительница села Алтайское Мария Юлиусовна Бельц, сама из депортированных немцев, алтайцы отличались особенным радушием, человеколюбием, сами голодные и холодные с готовностью делились последним. К слову, Мария Бельц оказалась в Казахстане в 1941 году десятилетней девочкой и хорошо помнит, что в числе тех, кто приехал на станцию Шортанды забирать прибывших немцев, был как раз Василий Каятов. Добрейший человек помогал чем мог их семье, как и всем другим, пока не ушел на фронт.

Старшую дочь Василия Софью Кая-тову направили на учебу в ФЗО под Караганду, а младшую Августину определили в детский дом для детей фронтовиков. Окончив семилетку, девушка вернулась в родное село, работала весовщицей на току, на молочно-товарной ферме, активную девушку избрали секретарем сельской комсомольской организации. Живую девчонку-хохотушку вскоре приметил украинский парень Николай Черняк, приехавший в Казахстан на заработки из г. Луганска, женился на ней, у пары родились три дочери.

Раиса Николаевна, старшая из сестер, окончила в родном селе школу, вышла замуж за парня-татарина Рустама Салахова, завернувшего в 1970 году волею случая в Алтайское проездом из Казани, да так и оставшегося здесь на всю жизнь.

Много лет Раиса Салахова отработала в Алтайской сельской библиотеке. История жизни алтайцев в Казахстане, трудности, выпавшие на долю соотечественников, оторванных вместе с семьями от родных мест, волновали ее всегда. Практически не зная обычаев, традиций алтайцев, но, подспудно чувствуя свою принадлежность к этому народу, она пыталась аккумулировать скудные сведения о казахстанском периоде жизни своих предков в самодельном альбоме, где записывала биографии алтайских репатриантов, бережно хранила старые пожелтевшие фотографии, с которых смущенно улыбались ее земляки. Обращалась в архивы, пытаясь изучить свои корни таким образом. «Узнав на примере жизни родных мне людей, как мощная карательная система государства работала на то, чтобы депортированные свыклись с мыслью о вечном поселении в новых местах, начинаешь понимать особенную ценность человеческих взаимоотношений. Мне всегда хотелось, чтобы сегодняшние и будущие потомки знали историю родного села, для меня это было очень важно. А еще мечтала, чтобы наша большая страна узнала о том, что в ее становлении есть маленькая толика труда моих соотечественников-алтайцев, которые против своей воли оказались в этом уголке земли, но вопреки задумке тоталитарной системы кто-то из них, как, в частности, моя мама, обрел здесь вторую родину, всем сердцем полюбил этот поначалу суровый край. Они трудились не покладая рукв разных сферах, поднимали колхоз имени Сталинской Конституции, растили детей, верили в лучшее», — делится Раиса Николаевна.

Как известно, со второй половины 1950-х годов начался великий процесс реабилитации депортированных народов. Кто мог и хотел, стали возвращаться на историческую родину. Конечно же, такая возможность была и у мамы Раисы Николаевны — Августины Васильевны. В 1960 году она с семьей перехала-таки в Алтайский край. Но не сумела, как ни старалась, адаптироваться к местной жизни, потому что чувствовала себя стопроцентной казахстанкой. Родные степные просторы, снясь по ночам, звали и манили назад. Они вернулись, и больше мать Раисы Николаевны никогда не помышляла об отъезде, работала в колхозе, затем совхозе, растила своих дочерей в родном селе, с которым были связаны самые важные вехи ее жизни, трудилась на благо Акмолинского края, ставшего ей по-настоящему родным. Здесь же, на местном кладбище, расположенном на въезде в село Алтайское, она и похоронена.

Связь с исторической родиной

Как было сказано выше, Раиса Николаевна побывала в Алтайском крае, будучи ученицей четвертого класса. Ее историческая родина — Горноалтайская область, Кош-Агачский район, село Чибит, в котором сегодня проживает ее многочисленная родня по фамилии Каятовы — потомки пяти братьев и одной сестры ее деда Василия Каятова.

Интерес к родственникам из Казахстана они проявляют. К примеру, в прошлом году к сестре Раисы Николаевны, живущей в Hyp-Султане, специально, чтобы наладить родственные связи, приезжала внучка одного из дедов Каятовых из Горноалтайска по имени Юлия, привезла журналы о Республике Алтай, об их Кош-Агачском районе. Обещала приехать снова нынешним летом. И, может быть, ее приезд станет предвестником работы по большей популяризации алтайской культуры на земле, где когда-то обрели вторую родину их предки.

Сегодня в селе Алтайское живут две семьи алтайцев — брат и сестра Андрей и Юлия Чурекеновы — тоже потомки ссыльных. У обоих смешанные браки. Вообще, в этом самом смешении видится уникальность этого маленького села, в котором дети растут настоящими казахстанцами, ярко демонстрируя единство казахстанского народа, навеки сплоченного общей исторической судьбой.

Юлия Чурекенова тоже несколько лет работала в сельской библиотеке. И старалась насколько могла пропагандировать историю своего народа на мероприятиях в библиотеке. Конечно, исконных традиций и обычаев своего народа она не знает, просто рассказывала детям о том, как оказались в Казахстане ее соплеменники, что пережили, оторванные с малыми детьми от родных мест, привычного уклада жизни.

Два года назад Юлия Чурекенова съездила на родину своего отца в высокогорный Кош-Агачский район Республики Алтай. Увидела, рассказывает, познакомилась с достопримечательностями края, полюбовалась на красивую природу и засобиралась домой, в Казахстан. «Я же родилась здесь, не представляю свою жизнь в другом месте, для меня это, наверное, будет смерти подобно. Здесь все мое родное. Знаете, бывает, едем с мужем на машине по дороге, ведущей в село, и я отчетливо понимаю, что мне знаком каждый камешек, на ней лежащий. Может быть, прозвучит несколько пафосно, но поверьте, не просто знакомы мне наши места, они бесконечно дороги и любимы».

И все же Юлия Васильевна прекрасно помнит, что одно из любимых блюд у алтайцев, кухня которых основана на мясе и молоке, — это ячменный суп кочо. Для сытного густого супа вначале варят мясной бульон, используя баранину, говядину или конину. За полчаса до готовности закладывают ячменную крупу или перловку. Если варились крупные куски мяса, они подаются отдельно от супа, на блюде. Получившееся наваристое первое блюдо принято посыпать порезанным диким луком и чесноком и есть из пиал.

А еще, делится Юлия Чурекенова, по своей природе алтайцы очень добрый и гостеприимный народ. Человеку, перешагнувшему порог их дома, они подают молочный напиток чегень, напоминающий по вкусу айран или кефир, но намного мягче, вкуснее. Если алтайцы режут барана, обязательно зовут односельчан на кровяную колбасу, а еще для гостей готовится еще одно необычное, но очень вкусное и любимое многими блюдо, называющееся тюргом, — сплетенные в косички и отваренные бараньи кишки.

— Так в нашем доме всегда было, пока были живы родители. Они постоянно говорили нам: «Мы обязаны всему научить своих детей, передать традиции нашего народа, будете ли вы их придерживаться, ими пользоваться в будущем, ваше личное дело, но знать должны». К сожалению, мы — дети советского времени, перестройки — уже не придерживаемся обычаев своего народа, наверное, потому, что у нас, в Алтайском, сложились свои, общие и крепкие традиции.

Традиции сплелись воедино

На самом деле, многовековые традиции представителей разных народов, живущих в этом маленьком селении, давно и прочно сплелись воедино. Их, пожалуй, можно назвать традициями села Алтайское. Потому что всем селом, дружно и весело отмечают они и государственные, и религиозные, и семейные праздники, заходя друг к другу в гости запросто, как заходят без предупреждения и стука к родным, очень близким людям. Всем селом собираются, когда у кого-то случается беда… — Жители нашего села — люди простые, бескорыстные, бесконечно дружны между собой, — говорит Юлия Васильевна. — Сколько себя помню, всегда так было. Относимся друг к другу с уважением, не делясь на национальности, и мне такой уклад жизни очень нравится. Хотелось бы, чтобы эти традиции — почтительное отношение людей друг к другу, к природе, заложенные еще нашими дедами, несмотря на трудности, которые им довелось пережить, продолжали наши дети и внуки.

Так что это маленькое село, насчитывающее 45 дворов, можно назвать своеобразным социальным институтом, который ежедневно формирует в подрастающих алтайцах патриотические чувства, культуру межнационального общения, основывающиеся на поведении, отношениях старших.

—  Мы живем здесь очень дружно, без всяких разногласий и обид, тем более межнациональных, — подключается к разговору управляющий отделением «Алтайское» Александр Бельц, — помогаем во всем один другому, решаем сообща все насущные вопросы. По праздникам все, от мала до велика, собираемся в сельском клубе, чествуем виновников торжества, хорошо общаемся, шутим, смеемся, получая заряд мощного позитива.

Хоть алтайцев в селе почти не осталось, никто из сельчан даже не помышляет о переименовании села. Нравится всем, как оно зовется, и необычно, и красиво. «Нас, в районе и за его пределами, называют либо алтайцами, либо тридцатьпятовцами, поскольку это поселение, которое в 1933 годах основали раскулаченные и сосланные сюда кубанские казаки, первоначально именовалось точкой №35. Если вы заметили, на въезде в село установлена стела, на которой мы решили обозначить не только название села Алтайское, но и ту самую точку № 35…», — добавляет Александр Готлибович.

Мы заметили и сфотографировали стелу, символизирующую и настоящее маленького села, и его прошлое…

Село Алтайское — интернациональное

Крестная мама Раисы Салаховой, украинки по отцу и алтайки по матери, вышедшей замуж за татарина — старейшая жительница села, немка по национальности Мария Бельц. «Видите, как мы все перемешаны между собой, — говорит Раиса Николавна, — и в этом, я считаю, наша сила. До войны многие сосланные холостые алтайцы здесь, в Казахстане, женились на немках. Потянулись люди друг к другу, наверное, потому что их объединила и сроднила одна несчастная судьба». С ее утверждением по поводу силы, заключающейся в единстве и согласии, трудно поспорить, ибо связаны жители маленького села незримыми и прочными узами: исторической памятью, традициями, заложенными предками, настоящим их родного населенного пункта.

Сегодня у Раисы Николаевны и ее супруга Рустама Салахова много друзей казахов. Рассказывает, что на рынке, в магазине, ее, обращающуюся к продавцам на русском языке, часто принимают за казашку, а она, давно привыкшая, улыбается: «Что ж, сама родилась здесь, на щедрой казахской земле, здесь родились четверо детей, здесь моя любимая родина. Пусть я не казашка, но казахстанка точно! К сожалению, не говорю на государственном языке, но уверена, не всем дано его знать в совершенстве, но стремиться к познанию должен каждый гражданин Казахстана».

У управляющего отделением «Алтайское» Александра Бельца жена — русская. Его дочь вышла замуж за племянника Юлии Чурекеновой, алтайца по национальности. И так почти в каждой семье в этом маленьком селе, где мирно сосуществуют люди разных национальностей и религиозных конфессий, где прекрасный психологический климат, основанный на согласии и единстве.

В советское время в селе Алтайское проживало больше одной тысячи человек. Во время праздников, рассказывают наши собеседники, в их крохотный клуб было не пробиться, очередь выстраивалась из желающих потанцевать. Вечера проходили так весело и интересно, что люди прямо из клуба на работу шли. Грянувшие исторические перемены во второй половине 80-х годов прошлого столетия навсегда перестроили уклад тихого села. Из него начали уезжать люди, в том числе и молодые, кто в поисках самого себя, кто-лучшей доли.

Но, как говорится, нет ничего более постоянного, чем временное. Сегодня в это ухоженное село с ровными, прямыми улицами, с аккуратными домами пусть потихоньку, но начинает возвращаться молодежь. К примеру, пожив в городе, так называют сельчане близлежащую столицу, вкусив, как следует, динамичной жизни мегаполиса, вернулись на жительство в родную деревню внуки Марии Юлиусовны Бельц — Мария и Евгений. Мария Бельц трудится бухгалтером в ТОО «Новокубанское», на вопрос, почему вернулась из города в село, отвечает: «Оглядываясь сегодня назад, понимаю, что там, в городе, мне не хватало нашей сельской размеренности, душевного общения. Жила, все время ощущая внутреннюю неопределенность. Два года упорно держалась, надеясь, что привыкну, уговаривая себя, дескать, город-для молодых, здесь много разных возможностей. Получается, не сумела сама себя убедить, в один день собрала вещи и -домой. И сразу все встало на свои места: исчезли сомнения, пришло четкое понимание, что ценность жизни не в вещах и статусе, а в твоей свободе, даже в том, что в открытое окно тянет не выхлопными газами, а свежим, ни с чем не сравнимым степным воздухом».

Ее младший брат Евгений, вернувшись из города, купил дом в родном Алтайском и выдохнул: «Все, я — дома!».

Конечно, зимой с работой в маленьком селе пока трудновато, но зато летом всегда есть вакансии на расположенном рядом с селом животноводческом комплексе ТОО «Новокубанское» на две тысячи голов. Здесь выращивают скот породы герефорд, а также лошадей, развивая мясное направление. И животноводческий комплекс будет расширяться.

Раиса Салахова с благодарностью говорит, что ее родное село держится, живет и понемногу благоустраивается благодаря вниманию и заботе двух уроженцев этого села, двум братьям-энтузиастам — заместителю директора по производству ТОО «Новокубанское» Якову Бельцу и управляющему отделением «Алтайское» Александру Бельцу. Они очень стараются, чтобы их малую родину миновал упадок, чтобы людям здесь приятно было жить и комфортно работать.

К слову, Александр Бельц не только по-настоящему заботлив, но и активен, являясь всем сельчанам примером. Так, сам выступает с песнями в художественной самодеятельности, защищал честь своего села в районе, области. Помогал в создании мемориала славы погибшим землякам. Словом, из тех беспокойных людей, что раньше всех встает, позже всех заканчивает работу, часто трудится без выходных, не упуская из виду ни одно направление деятельности. Для него нет вещей незначительных, необязательных, если дело касается жизни сельчан. Как результат, в 2015 году ухоженный и аккуратный сельский клуб маленького села Алтайское Шортандинского района занял третье место в традиционном областном конкурсе «Лучший сельский клуб». Он, уважаемый своими односельчанами, продолжает семейную династию. Когда-то бригадиром этого села за трудолюбие и ответственное отношение к делу был назначен его отец Готлиб Бельц, депортированный в Казахстан вместе с родителями из Украины, потом на этой должности трудился его старший брат Яков, сегодня работает он сам.

Александр Бельц, делясь планами, рассказал, что хотят они реконструировать обелиск в центре села, построить капитальный, установить памятник на местном кладбище, где в братской могиле покоятся умершие алтайцы. Подумывают они о создании в клубе небольшого музея истории их маленького села, основанного репрессированными кубанскими казаками, достроенного алтайцами, немцами, еще больше выросшего с переездом сюда людей многих других национальностей.

— Вы летом к нам приезжайте, у нас здесь очень красиво, — говорит, провожая нас, Александр Готлибович. И в голосе его слышалось столько неподдельной любви к родному краю, который он не покинул, отвергнув все соблазны, в самые трудные времена.

Раушан УТЕУЛИНА.

Фото автора, из семейного архива Каятовых и журнала «Мой Алтай».

Шортандинский район.

Читайте также