Вопрос о переводе казахского языка на латинский шрифт бурно обсуждается сейчас практически в каждой казахстанской семье, трудовом коллективе. Идут оживленные дискуссии: нужны ли нам затеваемые перемены? Что они нам дадут? Неужели нет более важных проблем? И так далее.
Со своим видением предстоящей работы в данном направлении с «Акмолинкой» поделилась заместитель руководителя Акмолинского областного управления образования Ботакоз Дюсенова.
— Ботакоз Балапаевна, проведение подготовительной работы скажется и прежде всего на сфере образования?
— Полагаю, это будет повсеместная работа, но школа станет стартовой площадкой. В Акмолинской области в 2017-2018 учебном году в организациях образования трудятся более 22 тысяч учителей, которым и предстоит эту работу начать. Вы спросите: «Как же реагирует педагогическая общественность?». По-разному. Педагоги ведут жаркие споры, дискутируют, полемизируют. В том, что этот процесс будет происходить, уже никаких сомнений нет. Но как? В первую очередь, это вопросы, касающиеся материальных затрат, поскольку необходима замена клавиатуры на компьютерах, нужна организация курсов обучения, потребуются новые учебно-методические материалы и учебники.
— Значит, по большому счету, педагоги согласны с мнением о положительном эффекте перехода казахского языка на латинский шрифт?
— Использование латинских букв даст возможность еще более укрепить связи Казахстана со странами с высокими технологиями и родственными тюркскими народами. Будет более интенсивно идти процесс развития нашей страны в духовной сфере.
Следующий момент: исчезнут звуки, чуждые нашей речи и тем самым появится возможность сохранения чистого природного стиля казахского языка.
Кроме того, при изучении казахского языка будут сокращены правила правописания в отношении других знаков. Это облегчит процесс обучения во всех учебных заведениях, начиная со школьной скамьи.
Появятся новые эффективные пути входа посредством казахского языка в международное информационное пространство. Следовательно, если мы задумываемся о будущем подрастающего поколения, если хотим сохранить один из основных признаков нашего народа-язык, то одним из правильных решений будет переход на латинский алфавит.
— Полагаю, что Вы лично «за» переход казахской письменности на латиницу?
— Вне всякого сомнения! Это требование времени. Почему? Сохранятся особенности казахского языка, будет продолжаться мировая интеграция, и получат развитие новые возможности. Нет никакой «революции», все становится на круги своя. Обратимся к фактам. История письменности нашего народа прошла несколько этапов исторических изменений. Первый — существующая арабская графика до 1926 года была переведена на латинский алфавит в 1929 году и просуществовала до 1940 года. Потом следующий этап: с 1940 года латинский алфавит заменен на кириллицу.
Буквально недавно Главе государства Нурсултану Назарбаеву был представлен проект единого стандарта казахского алфавита на латинской графике, где учтены мнения казахстанцев, в том числе молодежи. Переход на латиницу улучшит и облегчит изучение казахского языка. Также это связано с особенностями внедрения современных технологий и коммуникаций, научных и образовательных процессов в 21 веке. Елбасы уверен в том, что «английский язык дети учат уже в начальной школе и знакомы с латинскими буквами. Поэтому для нового поколения переход не составит труда». Для того, чтобы новый алфавит стал частью образовательной системы, необходимо обучать детей на новой графике. Поэтому разработка методологии преподавания — важнейший вопрос. Конечно же, в ближайшее время начнем усиленную работу по подготовке учителей и методической базы для внедрения нового алфавита в систему образования.
С момента провозглашения своей государственной независимости казахские лингвисты и передовая интеллигенция говорили о необходимости перехода на латинский алфавит. А в Стратегии «Казах-стан-2050» был сделан прогноз, что в Казахстане к 2025 году 95% населения в целом будут владеть казахским языком. Если все будет делаться планово, а главное, продуманно, то реализация госпрограмм позволит перейти на латинский алфавит без особых трений.
Бахыт МУХАМЕДРАХИМОВА-ТАСОВА.