О чем пишут наши коллеги, Уроки казахского языка

Пресс-обзор
О чем пишут наши коллеги

116-5-1
Республиканская газета «Егемен Қазақстан»
В честь великого мыслителя
В Акмолинской области широко отмечают 170-летие со дня рождения Абая Кунанбаева — гениального поэта казахского народа, родоначальника письменной казахской литературы, создателя литературного казахского языка, самой крупной фигуры в истории казахской культуры дореволюционной эпохи.
Большие надежды возлагал Абай на молодежь, полагая, что она сердцем прозорлива и чутка, впитает в себя все новое, передовое и донесет полученные знания до народных масс.

В рамках мероприятий, посвященных 170-летию Абая Кунанбаева, молодежный ресурсный центр Шортандинского района при поддержке молодежной общественной организации «Союз молодежи Акмолинской области» провел заседание круглого стола на тему «Абай ұлы ақын, кемеңгер, дана ойшыл». В его работе приняли участие учащиеся и преподаватели общеобразовательных учреждений, работники библиотеки, отдела культуры и развития языков, а также представители СМИ.

С обстоятельными докладами о творчестве поэта выступили преподаватель казахского языка Шортандинской СШ №1 Айнаш Кулекина и библиотекарь ЦБС Латия Хайролда. Учащиеся школ Александра Марзиева, Марина Землянко и Татьяна Завада читали стихи Абая на казахском языке. А в центральной районной библиотеке была подготовлена книжная выставка, посвященная этой дате.

Состоялся интересный разговор о великом поэте и мыслителе.

В память о проведенном мероприятии участникам круглого стола были подарены книги великого Абая.
Бакберген Амалбек.

Международный еженедельник «Туркестан»
В стране за сутки рождаются 776 детей
На пресс-конференции, посвященной завершению программы USAID «Сохранить качественное здоровье» региональный директор миссии агентства США по международному развитию в Центральной Азии Джонатан Адлтон высказал свою точку зрения: «Казахстан добился значительных успехов в сфере укрепления здоровья матери и ребенка, планирования семьи. Особенно радует уменьшение детской и материнской смертности. Это — большое достижение. Успехи Казахстана глубоко впечатлили меня».

По сведениям, предоставленным Министерством здравоохранения РК, в период с 2010 по 2013 годы материнская смертность в стране уменьшилась в 3,7 раза, а детская — на 25 процентов. Как сообщило Министерство здравоохранения и социального развития, за первые шесть месяцев 2015 года материнская и детская смертности сократились, соответственно, в 2 и 1,7 раза. За семь месяцев текущего года в республике количество младенцев, умерших в возрасте до одного года, составило 2263 человека, что по сравнению с соответствующим периодом 2014 года меньше на 6,1 процента.

В одном из своих выступлений Глава государства Нурсултан Назарбаев говорил о том, что в Таиланде в год обретения независимости проживали 16 млн человек, сейчас количество населения выросло до 65 млн. За каких-то 40-50 лет население увеличилось в разы. По нашей Стратегии «Казахстан-2050» к 2020 году, думаю, наше население возрастет до 20 млн человек.

Сегодняшние официальные сведения говорят о положительной динамике. В социальных сетях регулярно сообщается, что в Казахстане каждые 113 секунд рождается один ребенок, а за сутки — 776. О достоверности этих цифр можно судить хотя бы по демографической ситуации в Ал маты. Так, здесь в 2014 году родились 7 тройняшек, за последние пять лет южная столица удивила нас появлением на свет двух четверняшек (если можно так выразиться). В прошлом году в Алматы родились более 43 тыс. детей. Ежедневно здесь появляются на свет около 140 младенцев.

В настоящее время показатель рождаемости предельно упал в Америке и странах Европы. Европейский народ стремительно стареет, если так будет продолжаться, то вскоре здесь некому будет работать. Такую же демографическую ситуацию переживают Россия и Белоруссия. Россия, кажется, нашла выход из положения: здесь принято решение за каждого второго ребенка выплачивать пособие в размере 10 тыс. долларов. Такой шаг привел ктому, что рождаемость сразу же увеличилась на 15 процентов.
Асель Ануарбек.

Областная газета «Арқа ажары»
Наша выставкасамая лучшая
Недавно на республиканской туристской ярмарке «Silk Road Fair», состоявшейся в Шымкенте, выставка Акмолинской области признана одной из лучших.
На ярмарку, организованную акиматом Южно-Казахстанской области, приехали представители Китая, Великобритании, Турции, России, Узбекистана и Кыргызстана, а также пяти областей нашей страны. В составе делегации от Акмолинской области были представители областного управления туризма, Щучинских санаториев-профилакториев и мастера прикладного искусства.

Акмолинцы предложили рекламную продукцию по 40 с лишним туристским объектам Щучинско-Бурабайской курортной зоны, Зерендинской зоне отдыха, Коргалжынскому природному заповеднику и ГНПП «Кокшетау». На ярмарке был продемонстрирован видеофильм о туристских возможностях Акмолинской области и ЩБКЗ.

Участники ярмарки высоко оценили продукцию ТОО «Союз художников Акмолинской области». В рамках программы ярмарки прошла показательная сессия «Роль регионального туризма в проведении Международной выставки «ЭКСПО-2017». По итогам республиканской туристской ярмарки «Silk Road Fair» Акмолинская область признана лучшей в номинации «Самая лучшая экспозиция выставки». Кроме того, в рамках ярмарки управление туризма Акмолинской области и управление предпринимательства, индустриально-инновационного развития и туризма Южно-Казахстанской области подписали меморандум о взаимном сотрудничестве в сфере туризма.

Подготовил Султан ДАУТОВ.

***

Уроки казахского языка

Келін түсіру

116-5-2

Диалогті оқып шығыңыз.
Ознакомьтесь с диалогом.
Бала: — Сүйінші, ата, Жандос  ағам келіншек әкеле жатыр!
Ата: — Ой, өркенің өссін! Міне сүйіншің.
Бала: — Жеңгеміз өз көшімен жеңгелерімен, сіңлілерімен  жақындап қалды, анашым бәріміз бірге қарсы алайық.
Ана: — Ал, келіңдер қозғалыңдар!  Келіндер  шымылдық алып шығыңдар, ошаққа от қойып, май дайындаңдар. Келіннің астына төрт қабат кілем тө-сеңдер! (Сөйтіп, жеңгелерімен, сіңлілерімен  келін  келеді, абысындары бетін шымылдықпен жауып, келінді алдымен атасының алдына әкеледі. Жас келін атасына үш рет сәлем жасайды).
Ата: — Көп жаса, қарағым!
Ана: — Келініміздің  мінезі де иленген тулақтай жұмсақ, биязы болсын! Қарағым, мына тулаққа келіп отыр. Ошақтағы отқа май тамыз.
Жас келін: — От Ана, Май Ана шапағатыңды тигізе көр, жарылқа!
Ана: (отқа қолын қыздырып): — Оттай опалы бол! – деп келіннің маңдайына тигізеді.
Ана: — Уа, жұртым, енді беташарға жиналыңыздар.
Ана: — Тойларыңыз тойға ұлассын, ағайын! Осындай той сіздерде де болсын.
Обряд  келін түсіру
Ребенок: — Сүйінші, дедушка, дядя Жандос везет невесту!
Дедушка: — Да прославится имя твое! Вот тебе подарок за хорошую новость.
Ребенок: — Жена старшего брата  подъезжает со своей свитой – сестрами. Мама, давайте все вместе их встретим.
Мать: — Ну, давайте действовать! Снохи, вытащите ширму /шымылдық/. Зажгите огонь, готовьте масло! Постелите под сноху четыре ковра! (В сопровождении свиты входит невестка, жены старших братьев жениха подводят невестку с закрытым лицом к дедушке. Сноха делает при этом три поклона дедушке).
Дедушка: — Долгих лет жизни тебе, доченька!
Мать: — Дай Аллах, чтобы по  характеру невестка была покладистой, мягкой! Дочка, сядь, пожалуйста. Капни масла в огонь!
Молодая сноха: — Мать-огонь, Мать-масло, освети наш путь, пошли изобилие!
Мать: (согревая руку на огне): — Будь источником тепла! (Притрагивается ко лбу снохи).
Мать: — Да продлятся наши праздники! Да будут и у вас такие праздники!
Тірек сөздер – Опорные слова
келіндер – снохи
жеңге – жена старшего брата
шымылдық – ширма
абысын – невестки (жены деверей)
ағайын – родственник
ошақ – очаг
сәлем жасайды – делает  поклон
От Ана, Май Ана шапағатыңды ти-гізе көр, жарылқа – Мать-огонь, Мать-масло, освети  наш  путь, пошли изобилие!
Салт туралы
Келін түсіру (салт). Біздің  халқымыз үшін де дүниедегі қызық пен қуаныштың ең бастысы – осы келін түсіру. Бұған бүкіл ауыл болып атсалысады, бірге қуанады, бірге тойлайды, намысы бір қазақта «тойдың болғанынан боладысы қызық» деген бар. Ал келін түсірудің өзі де, «боладысы» да қызық.
Қазақ салты бойынша келінді ауылға  көлікпен әкелмейді. Бір қырдың астына жеңгесімен бірге түсіріп кетеді. Ауылдың қыз-келіншектері жас келіннің  алдынан  шығып, ешкімге көрсетпей  шымылдық  ішіне кіргізіп әкеледі. Ақ  босағаны оң аяқпен аттайды. Шашу шашылады. Құтты болсын айтылады.  Келінді  шешесі, жеңгесі, сіңлілері  ертіп әкеледі.  Қуаныш, ырду-дырду, ойын-сауық басталады. Шымылдық ішінде жас қыздармен отырған келінді көруге әркім-ақ асығады. Жұрт жиналған сәтте салтанатпен «Беташар»  басталады.
О самом обычае
«Келін түсіру» – приезд невесты в дом жениха. Для казахского народа заветная мечта, самая большая радость и большой той – «келін түсіру». Весь аул готовится к этому торжеству. Невесту не подвозят к порогу. По традиции вместе с «жеңге» ее оставляют на некотором (приличном) расстоянии от аула. Девушки и молодухи выходят навстречу невесте и, не открывая ее лица, вводят в дом и сажают за «шымылдық» (ширма, полог) с другими девушками. Порог всегда переступают правой ногой. Встречающие осыпают всех «шашу», поздравляют. Невесту сопровождают родная мать, сестры, жеңге. В аул съезжаются родственники и знакомые, устраивают пир с угощениями и различными увеселениями (состязание певцов, игры и т.д.). Однако всем не терпится увидеть будущую невестку. После того, как соберутся все приглашенные, невесту в богатой свадебной одежде торжественно выводят. Лицо ее закрыто покрывалом (шалью) и певец-импровиза-тор  начинает  петь «Беташар».
Оқыңыздар, есте сақтаңыздар!
Прочитайте и запомните!
Кеден  саласының  терминдері  – Термины  сферы таможни
авторлық құқық – авторское право
аралық кеден органы – промежуточный таможенный орган
баждар – пошлины
кедендік  құн декларациясы – декларация  таможенной  стоимости
кеден органдарының лауазымды тұлғалары – должностные лица таможенных органов
кедендік  қадағалау – таможенный  надзор
кеден  ережелерін бұзу – нарушение таможенных правил
құпия  ақпарат – конфиденциальная информация
қосылған  құн салығы – налог на добавленную стоимость
жеке тексеріп қарау – личный до-смотр
жедел-іздестіру  қызметі – оперативно-розыскная  деятельность
өтемақы  баждары – компенсационные  пошлины
өсімпұл – пеня
өткізу  бекеті – пункт пропуска
іскерлік  рұқсатнамалар – деловые визы
ішкі  тасымал – внутренняя перевозка
сыбайлас  жемқорлық – коррупция
салық  берешегі – налоговая задолженность
тікелей  жөнелтім – прямая  отгрузка
шағым арыз – апелляция.
Областной учебно-методический центр управления по развитию языков.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также