И ближе, и роднее

Есть у ингушского народа свои вековые обычаи. И один из них — «белхи», который пропагандирует уважительное отношение к совместному труду. Об этом, о национальной культуре и богатстве родного языка, а также о взаимовыручке и дружбе с другими этносами нашей огромной многонациональной страны читали стихи, пели песни уже взрослые и еще совсем маленькие активисты ОО «Акмолинское областное чечено-ингушское общество «Вайнах» на встрече, прошедшей в «Қоғамдық келісім».

Как писал наш земляк, родившийся в 1945 году в городе Акмолинске Казахской ССР в семье депортированных, известный ингушский поэт, драматург, переводчик Гирихан Гагиев: «Плохо людям друг без друга, без друзей ты голый сук, но с друзьями дуб могучий, что корнями в землю врос…» — эта мысль стала главной идеей мероприятия.

Предки многих, пришедших на праздник людей, еще в прошлом веке пустили здесь, на Акмолинской земле, свои глубокие корни. Любовь к благодатному краю, почтение к старшим, уважение к казахскому народу, в 40-х годах прошлого столетия протянувшему руку помощи людям, прибывшим из далекого Кавказа в незнакомую страну, передают из поколения в поколение нынешние родители уже своим детям. Поэтому песня на казахском языке в исполнении юной Дали Дударкиевой, как она сама выразилась, «о веселом солнце Казахстана», задала мажорную тональность всему мероприятию. Ее поддержали ученики класса ингушского языка школы «Шаңырақ» под руководством Тамары Дударкиевой. Рамзан Героев, Ахмет Хыштыров, Амина Бочалова и другие читали стихи на ингушском и русском языках, а грациозные солистки ансамбля «Ритмы гор» вместе с юными горячими танцорами порадовали зрителей любимыми мотивами лезгинки, без которой не обходится ни одно национальное ингушское торжество. «Каждый носитель родного языка важен для нас. Хранить свой язык — это обязанность человека. Потому что тот, кто не чтит брата, разве будет он чтить соседа?»,- дает наставления молодежи со сцены председатель культурного центра Герихан Яндиев. Свои искренние чувства о том, как ребята относятся к своей родине, они выразили словами из песни на казахском языке, которую исполнили все вместе уже со сцены. «Казахстан — наш общий дом! Процветай…» — и столько в этих словах было по-настоящему детской искренности и доброты.

Вероника БУРДА.

Фото Назым САТИЕВОЙ.

GD Star Rating
loading...
GD Star Rating
loading...

Другие статьи по этой теме

И певицы, и мастерицы Мы - казахстанцы Уже четвертый, ставший традиционным в нашем городе медовый праздник «Чәк-чәк бәйрәме», в этом году своим соревновательным духом и жа...
Нас сдружит бал осенний… Лучшие традиции своих предков возродила молодежь областного общества поляков, организуя вот уже восемь лет подряд в это чудное время листопада «Осенни...
Сабантуй поистине народен… Мы - казахстанцы Традиционный ежегодный «Сабантуй-2018» в 18-й раз собрал друзей в минувшее воскресенье на сопке Букпа. Много добрых дел предшествов...
Я люблю тебя, Кокшетау! Зрелищный, динамичный гала-концерт на трех языках «Мин яратам сине, Кокшетау!», прошедший в «Қоғамдық келісім», посвященный родному городу, в трет...
«Шолпан» — в подарок столице Мы - казахстанцы Бренд художественного самодеятельного творчества нашей области, ансамбль «Русская песня» подарил участникам ОО «Русская община» и св...