В «Кокшетауминводы» писали на латинице…

Проследить исторический опыт перевода казахской письменности на латинскую графику в 30-40 годы прошлого столетия и ознакомиться с периодикой того времени позволила выставка, организованная в минувший вторник в АО «Кокшетауминводы».

В атриуме известного далеко за пределами республики предприятия его работники ознакомились с материалами, книгами и документами на латинской графике «Exhibition for workers».

Организаторами мероприятия «Қазақ тілін жаңғыртудың жолы — латын әліпбиіне» көшу («Переход на латинский алфавит — путь к возрождению казахского языка»), направленного на разъяснение основных положений программной статьи Президента страны Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», выступили облуправления по развитию языков, архивов и документации и культуры.

Неслучайно выставка под названием «Қазақ латын әлипбиі тарихының архив құжаттары» («История латинизации казахского алфавита в архивных документах»), которую представил госархив области, привлекла внимание собравшихся. Архивные документы, а это периодические печатные издания — газеты «Ленин туы», «Сталинский путь», «Жана арка», официальные документы — постановления ЦИК и СНК КазАССР,   директивные указания, циркуляры, резолюции, статотчеты, личные документы граждан — личные листки по учету кадров, акты записи рождения, анкеты, автобиографии и др. (всего более 90 экспонатов), свидетельствовали о широком применении казахской письменности на латинской графике с 1929 по 1940-е годы.

А на книжной выставке, представленной сотрудниками Акмолинской областной универсальной научной библиотеки имени М.Жумабаева, коллектив ознакомился с новинками печатной продукции на латинском языке, публикациями указов, статьями из периодических изданий, откликами интеллигенции по переходу на латинскую графику, с фотоматериалами тематических мероприятий.

«Переход на латинскую графику для государства — сложный и ответственный период. Наша библиотека одной из первых включилась в эту работу, проведено более тридцати значимых мероприятий по популяризации перехода казахского языка на латиницу. К примеру, с апреля прошлого года мы охватили практически все учебные заведения Кокшетау интерактивными тематическими уроками. У языка в новой формации-большое будущее!», — высказала свое мнение заместитель директора АОУНБ имени М.Жумабаева Галина Савенкова.

Логическим   завершением   мероприятия стал урок правописания на интерактивной доске для сотрудников коллектива АО «Кокшетауминводы».

Бахыт МУХАМЕДРАХИМОВА-ТАСОВА.

Фото Ермурата ДОСУМОВА.

Читайте также