Что объединяет нацию

Государственный язык

В Зерендинском районе хорошо знают председателя местного объединения «Казак тілі мен мәдениеті», ответсекретаря центра дружбы Куляш Рахимжанову. Когда она взялась и за работу по пропаганде государственного языка, вопросов ни у кого не было: а кто еще? Известный акын, поэтесса, издавшая немало книг по истории края, работник культуры, много лет отдавшая возрождению национального творчества. Она сама откровенно призналась, что для ее души нет сейчас ближе дела, чем это дело.

Родом она из аула Кеноткель, своей малой родине посвятила много стихов, а в разговоре с гордостью отмечает, что ее родное село высокой культуры, где чтят традиции предков. Здесь люди не пьют и не курят, живут зажиточно. Имеется 25 крестьянских хозяйств, в каждый дом проведена вода и установлены водонагреватели «Аристон». А пропаганду государственного языка она начала еще на заре своей деятельности, первая запись в трудовой — учитель казахского языка. Потом уже появились другие — заведующая Домом культуры в селе «Подлесное», директор РДК, заврайотделом культуры… Рассказывает:

— Получилось, что вернулась к тому, с чего начинала, и нередко теперь провожу мастер-классы по изучению казахского языка. Знать литературный, красивый и образный язык стремятся многие. У нас в районе действуют курсы по обучению государственному языку и с каждым годом их проходят все больше людей разных национальностей. Развитие казахского языка и культуры — дело не только очень тонкое и деликатное, но и крайне важное. Обучая население языку, мы сегодня помогаем нашим людям идти в ногу со временем, чтобы им было комфортно. Сегодня каждый знает, что знание государственного языка — это еще и надежное будущее, конкурентоспособность. Повседневное общение на казахском языке должно стать престижным и модным, особенно в молодежной среде. В то же время мы все видим, что в нашей стране проводится гармоничная языковая политика, обеспечивающая функционирование государственного языка как важнейшего фактора укрепления национального единства при сохранении языков всех этносов, живущих в Казахстане. Наш Елбасы во главу угла всегда ставил мир и согласие, и мы следуем его курсу. В районе живут представители 40 национальностей и в каждом селе созданы по примеру АНК советы матерей, мы организуем различные мероприятия по возрождению народных традиций, делаем это дружно, все вместе. Большое внимание уделяется идее «Мәңгілік Ел», поскольку она направлена на консолидацию казахстанского общества и создание нации с единым будущим. В плане пропаганды казахских национальных ценностей организуем состязания акынов, соревнования по национальным видам спорта, забытым народным старинным играм, даже свои спектакли с сюжетами из истории родного края. Сценарий одного из них написала я — он о нашей землячке Балкадише, ставшей символом женской красоты и хорошего воспитания. В год 550-летия Казахского ханства в ее честь в с. Зеренда был установлен памятник.

110-4-2

Стали красочно отмечать и религиозные праздники, в дни айта, к примеру, мы организуем мероприятия в Доме культуры совместно со служителями мечети. Они рассказывают о празднике, мы ставим спектакль или устраиваем состязание старейшин, конкурсы лучших семей. В прошлом году в финал вышли пять семейных пар, состязались в конкурсах на знание народных традиций, истории родного края. Такие мероприятия вызывают большой резонанс. Проводили также конкурсы декоративно-прикладного искусства. Когда наши бабушки выставили свои изделия и показали забытые народные орнаменты, из разноцветного войлока выткали ковры — все удивились: так это было красиво!

Куляш Сабикеновна поведала и историю своей семьи, которая как в зеркале, отразила взаимоотношения разных этносов между собой, когда вместе пережитые испытания, взаимопомощь и сострадание стали основой мира и согласия между людьми. Дед ее работал председателем колхоза, когда в аул Кеноткель привезли репрессированных, расселяли по избам, места всем не хватало. Тогда он взял к себе три семьи: ингушей и немцев. Каждой дед отвел свое пространство в доме, шутили: «в каждом углу — по республике». Чернобровый дядя Каракас, светлолицая тетя Мария, синеглазый дядя Антон. Дед Мугжан каждый вечер читал намаз. И в это время каждый из постояльцев тоже мысленно произносил слова своих молитв — в тот момент они были едины и молились об одном — выжить, остаться людьми. И это у них получилось. Перезимовали. А весной, дед — мастер был на все руки, стал месить саман, научил это делать других. Односельчане присоединились и построили за лето в ауле всем миром семь домов для переселенцев. Прочные, теплые, они долго служили людям. Все это сплотило людей, дружно жили и никого тогда не удивляло, что еще вчера не знавшие язык местного населения приезжие заговорили на казахском, отдавали в казахские классы своих детей. — Мы вместе учились, на казахском языке тогда говорили все. Думаю, это происходило из-за уважения к приютившему их народу, — делится своими мыслями собеседница, — говорят же: тот кусочек хлеба, что делили, всех и объединил. Спрашиваю: а у самой когда-нибудь появлялись чувства благодарности к представителям других национальностей здесь, на своей родине? И она, почти не задумываясь, отвечает: «Конечно! Какие трудные времена мы вместе пережили, одна перестройка чего стоила — ни денег, ни работы! Всех сократили, осталась я одна в районном Доме культуры, и первыми пришли мне на помощь, откликнулись на мой зов друзья, которые, ничего от этого не имея, помогали проводить концерты, организовывать художественную самодеятельность, чтобы, несмотря ни на что, сплачивать людей, поддерживать дух. Энтузиасты, профессионалы своего дела: Владимир Федоров, Володя Шварц, Геннадий Аверьянов — аккомпаниаторы и солисты — мы вместе организовали и вокальную группу «Сударушка», и народный хор из 45 человек! Я без них просто не знаю, что и делала бы, испытания нас сроднили, мы так друг друга и называем до сих пор — сестра-брат…».

Рассказывала, как, к примеру, председатель Совета матерей села Серафимовка Людмила Решетникова создала вокальную группу «Зоренька» и никто не удивился, когда мордвины запели на казахском. Всегда здорово выступает айдабульский казачий хор, блещут талантами зерендинские акыны. Вместе на праздниках, вместе за столом. «Все зависит от человека, Пасха или Айт — двери наши открыты, щедрый дастархан в каждом доме. Все встречают с добрым сердцем и благими пожеланиями. Хлеб-соль объединяет людей», — считает она.

И этим словам она и ее семья знают настоящую цену.

Александра МЯКОТА.

Зерендинский район.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также