Ильяс Есенберлин

015-4-1Главное однако в том, что «КОЧЕВНИКИ» обладают своей ценностью и литературной судьбой, независимых ни от прошлых, ни от теперешних конъюнктур.
Чингиз Айтматов.
Переоценка ценностей в условиях строительства нового суверенного государства у нас, как и в других республиках постсоветского пространства, уже произошла. Многие выдающиеся личности прошлого времени были отмечены по заслугам. Таковым, прежде всего, является для нас писатель Ильяс Есенберлин, чье имя еще при жизни стало легендой.
Вот уже треть столетия, точнее, начиная с 1969 года, с момента выхода его исторического романа «Хан Кене», Ильяс Есенберлин не уронил пальму первенства, как самый читаемый автор и уважаемый в народе прозаик. В казахской литературе XX века Есенберлин не имеет себе равных по объему тиража — более 8 млн. книг, что никак не является формальным показателем. Образно говоря, он в каждом доме. А его исторические трилогии «Кочевники» и «Золотая Орда» по политическому весу и познавательной ценности, на наш взгляд, являются самыми крупными, монументальными произведениями национальной прозы прошлого столетия. Это и есть главный критерий для любого классика.

В чем отличительная особенность творчества Ильяса Есенберпина? Ведь далеко не случайно Ильяс Есенберлин де-факто стал немеркнущим символом XX века в нашей республике. И не столько потому, что он родился в начале века (10 января 1915 года), а ушел от нас почти в конце столетия (5 октября 1983 года) и был живым свидетелем своего времени, сколько из-за своего многопланового литературного творчества, волновавшего умы современников, которые в глубине души не теряли надежду на грядущие перемены и мечтали о лучшей доле для своего народа.

015-4-2

Он не является таким непревзойденно искусным мастером слова, как великий Мухтар Ауэзов. Ильясу Есенберлину было некогда шлифовать каждое слово, каждую фразу. Перед ним стояли иные задачи: философская трактовка уроков истории, издержек современности, планов на перспективу с помощью художественных образов. В целом, его творчество — это глобальный подход к вопросам развития нации в отдаленном будущем. И в этом ключе он строил свои творческие замыслы. Он понял, что нельзя прогнозировать лет на 10, не зная свою пятивековую историю. Вот почему писатель уходил в глубину веков, находя там наиболее значимые события, реальные исторические фигуры.

В одной статье невозможно анализировать ту или иную книгу автора. Даже беглому взгляду названия его повестей и романов говорят о многом. Прежде всего о прозорливости автора. Есенберлин всегда тяготел к анализу и осмыслению эпохальных событий как своего времени, так и прошлых веков. При этом для него первостепенное значение имела судьба человека, конкретной личности. Неслучайно одна из ранних его повестей так и называется «Песня о человеке». И вся его творческая биография и есть, иными словами, «Поэма о людях». О великих и простых, о героях положительных и отрицательных. Такое отношение к своим произведениям помогло ему раскрыть характеры литературных образов, прототипами которых были в основном исторические личности.

Другая его повесть именуется «Бурливо течет Есиль». Река Есиль, на берегу которой строится и хорошеет новая столица суверенного Казахстана, течет по равнине Сары-Арки, далеко от гор. Поэтому она, в прямом смысле, никогда не бурлила. Но сегодня она, в переносном смысле, действительно приковывает к себе внимание жителей не только Астаны. Все архитектурные планы города привязываются к особенностям Есиля. Ландшафт правого и левого берегов реки плавно переходит в ландшафт города. Проектировщики столицы в своей работе отталкиваются именно от Есиля. И она стала не только главной водной артерией города. Такое впечатление, как будто Ильяс Есенберлин 50 лет назад предвидел бурную жизнь на берегах этой спокойной реки. В Казахстане есть более крупные и быстрые реки, а он выбрал именно Есиль. Я еще раз убеждаюсь в странном совпадении его образов и грядущих событий. Даже условные названия его книг не теряют с годами свою смысловую нагрузку.

Названия его романов олицетворяют величие, красоту и грацию. Например, «Золотые кони просыпаются» и «Золотая птица». И спустя 40 лет эти же его образы в качестве символов оказывались востребованными для геральдики юного государства. А конь, то есть олицетворение кочевой цивилизации и «крылья» степняка, изображен на гербе Республики Казахстан. И здесь Есенберлин опережает события на десятки лет. «Золотая птица» Ильяса-аға теперь парит на флаге РК уже в виде орла, расправив свои могущественные крылья под солнцем и над Великой Степью. Его вчерашние образы воплощаются в реальности дня сегодняшнего.

У человеколюбивого Есенберлина романы о взаимоотношениях людей названы предельно метко и одновременно чрезвычайно романтично: «Влюбленные», «Праздник любви», «Радость белых лебедей». Извечно актуальная тема в этих романах расписана, как документальная хроника, в точном соответствии своему названию. Одним словом, он оставил нам помимо исторических произведений и «Трилогию о Любви».

Поскольку жизнь писателя была многотрудной, а его творчество полно риска, то многие произведения уже в своем названии наделены бойцовскими характерами. Кстати, такой характер был присущ в полном объеме и самому автору этих книг, ибо без него он не смог бы выполнить и отстоять свои творческие планы. Об этом свидетельствуют его романы «Схватка», «Опасная переправа», «Мангистауский фронт», «Битва в дали». Не только в исторических трилогиях, но и во всех других книгах «баталист» Ильяс Есенберлин устами своих героев поднимал животрепещущие проблемы современности и будущих поколений, на что моментально обратили внимание вахтеры прежней идеологии в самой литературной среде. На него ополчились все «тяжеловесы» словесного ремесла. Одних «подогрели», другие были уверены в аполитичности творчества Ильяса.

Еще в 1960 годы он впервые в своих книгах поднимал вопросы о реабилитации славных сынов нашего народа, как Магжан Жумабаев, Ахмет Байтурсынов, Алихан Букейханов, Шакарим. Ильяс-ага своему первому внуку дал имя все еще не признанного идеологами той поры Магжана Жумабаева, показывая личный пример другим. Еще ранее, в начале 50-х, своему сыну он дал «не ходовое» в то время имя героя казахского эпоса «Қозы-Көрпеш и Баян-Сұлу», зная, что сыну будет сложновато с этим грузом в жизни.

Ильяс Есенберлин будоражит читательское воображение. И «Актабан-шубурынды» времен жунгарского нашествия, и строительный бум на берегу Есиля новой столицы равнозначно напоминают «Битву в дали» стой разницей, что первая — во времени, а вторая — в пространстве. Творчество Ильяса-аға вынуждает читателя думать самостоятельно. Его произведения — это, главным образом, пища для размышления, бесконечная череда ассоциаций событий, переходящих из эпохи в эпоху, из одного состояния души в другое. Они написаны не поверхностно (о чем твердили завистники), а сжато, кратко. В них крупные и значительные события спрессованы до предела возможности. Это источник ценных реалий познания себя и других. В этом заключается неповторимость и уникальность литературного наследия Ильяса-аға.

Вся 40-летняя творческая жизнь Есенберлина в двух словах и есть «Опасная переправа», ибо он предпочел неизведанное, когда большинство собратьев по перу шли по обкатанному пути. И за ним в начале 70-х все же пошла горстка фанатов, и он, впервые в казахской прозе XX века, создал литературную школу историков. Ильяс Есенберлин пошел по пути бездорожья, не заблудился в потемках, гениально справился с архиважной задачей и первым благополучно пришел к победному финишу.

О чем метко сказал ум и честь казахской поэзии XX века-Кадыр Мырзапиев:

«Есенберлин Ілияс қызық еді.

Ұлытаудың сілемі, үзігі еді.

Арктика мұзындай тақырыпты,

Жалғыз өзі — жарықтық бұзып еді!»

Ильяс Есенберлин, будучи директором издательства и вторым секретарем Союза писателей Казахстана, всячески помогал многим неординарным личностям. Оказывал влияние на взгляды Ануара Алимжанова, сам выпустил скандально известную книгу Олжаса Сулейменова «Азъ и Я» в издательстве «Жазушы» на свой риск. Он по-отечески заботился и любил Олжаса, делился своим богатым исследовательским опытом и бесспорно оказал огромное влияние на юное дарование в подборе масштабной темы о взаимовлиянии тюрко-славянских культур в области лингвистики — билингвизма. И не ошибся. Тут невольно вспоминаешь роман Ильяса-аға «Прикрой своим щитом», название которого говорит само за себя. Если Ильяс Есенберлин «натаскивал», а когда надо, яростно защищал своих младших единомышленников по перу (Кабдеша Жумадилова, Мухтара Магауина и др.), и он сам, в свою очередь, нуждался в аналогичной поддержке. Помимо административной, ему оказали моральную поддержку такие известные люди, как археолог, историк, этнограф, академик А.П. Окладников из Сибирского отделения АН СССР (Новосибирск), Кристина Дамм (Варшава), Чингиз Айтматов (Бишкек), Алкей Маргулан (Алматы), другие.

Речь здесь идет не о спасении головы, благополучия и должности, а о защите литературного произведения типа романа «Хан Кене» или трилогии «Кочевники» от неуместно агрессивной критики, запретов. Причем данное понятие актуально не только в условиях тоталитаризма, но и в наши дни, хотя демократия у нас декларирована конституционно, так как талант — явление крайне редкое, абсолютно новое и непривычное, потому шокирующее консервативное большинство своим вызовом. Власть или совесть нации должны брать под свои «щиты» каждого, кто наделен от Бога столь нечастым дарованием. Тут от власти требуется мудрость, от «совести нации» — решительность и «неконъюнктурность» убеждений. В противном случае даже самый редкий талант превратится в пепел и прах под натиском злобы невежд.

Название главной книги Ильяса Есенберлина «Кочевники» однозначно удачное, так как соответствует традиционному образу жизни казахов. Оно при всей своей лаконичности достаточно емко характеризует уклад степняков. Само его определение расширяет границы повествования, так как кочевниками были тогда и другие соседние народы, с которыми наших предков связывали не только одни набеги и десятилетние кровопролитные противостояния, но и добрососедские отношения.

Ради справедливости скажем о том, что первоначальное авторское название трилогии — не «Кочевники», а «Белая Орда», но в то время белый цвет еще означал оттенок былого идейного врага, красные фаталисты и слушать не хотели Есенберлина, который был вынужден пойти на компромисс. Тем самым само обстоятельство подтолкнуло автора идти «шире» и «глубже» в неведомый мир старины.

«Белая Орда» Есенберлина сегодня реанимирована. Когда возникла нешуточная дискуссия о переименовании будущей столицы Акмолы, казахская интеллигенция вдруг вспомнила есенберлинскую «Белую Орду» и предложила дать столице имя «Акорда». Данная инициатива не нашла полного понимания, и главному городу дали имя «Столица» — Астана. Но новая резиденция Президента Казахстана на левом берегу Есиля теперь так и называется — «Ақ Орда». В любом случае, думы и чаяния И. Есенберлина живут в умах простого народа и его правителей.

Такие личности, как Ильяс Есенберлин, востребованы. Как его главный герой — последний казахский хан Кенесары. Это о нем была выпущена брошюра именно в 1941 году для поднятия воинского духа солдат и офицеров казахской национальности во время войны Советского Союза с фашистской Германией. Ильяс Есенберлин ради сплочения своего народа, пробуждения его национального самосознания и формирования национального характера сделал все, что в его силах.

Ахмет ДЮСЕНБАЕВ,
научный сотрудник-хранитель Музея истории казахстанской науки РГП «Ғылым ордасы» МОН РК.
12.12.2014 г.
г. Алматы.

***

Уважаемые акмолинцы!

В сентябре нынешнего года в городе Атбасаре, родине всемирно известного писателя Ильяса Есенберлина, намечено проведение торжественных мероприятий, посвященных 100-летию со дня его рождения, и установка памятника славному сыну казахского народа.

Уважаемые земляки, обращаемся к вам с просьбой принять посильное участие в увековечивании имени и памяти писателя, книги которого переведены на многие языки и изданы миллионными тиражами. Общеизвестно, что исторические романы Есенберлина являются значимым событием в культуре Казахстана. Мы надеемся, что вы с большой душой отнесетесь к благому начинанию и внесете посильный денежный взнос на основе государственно-частного партнерства для реализации торжественных мероприятий, а также строительства, установки памятника   нашему   именитому земляку.

Счет, на который можно перевести деньги:

KZ92070R031230298001

Банк ГУ «Комитет казначейства Министерства финансов РК»

БИКKKMFKZZA

ГУ «Аппарат акима г. Атбасара Атбасарского района».

Руководители:

ОО «Қазақ тілі мен мәдениет» С.МУСАБЕКОВ,

славянского общества «Лад» В. СИЛИЧ,

ОФ «Ангел» Л. ПЕТРОВА,

ЭКЦ:

ОФ «Целина» Н.ПЕЛИХ,

«Якташлар» Р. ФАЗИЕВА,

«Жаңа Туркестан» З.АЛИАКПАРОВ,

представитель ОО «Чеченоингушский центр «Зама» Б. ЕВЛОЕВ,

директор Атбасарского филиала Палаты предпринимателей Акмолинской области Д. ЕРДЕНОВ.

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также