Обожженные ветром декабря

141-3-1Главная тема
Для журналиста и писателя Жаксыбая Самрата День Независимости, как и для миллионов наших соотечественников, праздник особенный. Мой коллега убежден, что по воле Всевышнего декабрьские события восемьдесят шестого и провозглашение нашей Независимости, которое мы отмечаем в эти дни, не простое совпадение. Поэтому, в главный праздник мы всегда будем вновь и вновь возвращаться мысленно к декабрю восемьдесят шестого.
Двенадцать лет назад вышла в свет книга Жаксыбая Самрата «Бітеу жара» («Нарыв»), из которой можно получить определенное представление о том, какой ценой достались нам свобода и независимость. Первое издание давно уже является библиографической редкостью. В 2007-ом году книга была переиздана полуторатысячным тиражом в алматинском издательстве «Ақ бүркіт».

Это произведение, жанр которого сам автор определяет, как документальный роман, посвящен тем, кто вышел на алматинскую площадь в декабре восемьдесят шестого. Большинство из казахских декабристов состояло из рабочей и студенческой молодежи. Но вместе с ними были и представители интеллигенции, люди в возрасте, с большим жизненным опытом. Они выражали свое несогласие с политикой Кремля, приславшего в Казахстан на ключевую в то время должность руководителя ЦК Компартии республики своего ставленника.

Хотя, о тех событиях было написано достаточное количество книг и статей, Жаксыбай Самрат счел необходимым вновь вернуться к этой теме. Объясняет он это тем, что не может согласиться с трактовками декабрьских событий, изложенными в абсолютном большинстве прочитанных им на эту тему, книг, статей и монографий.

«Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянии». События декабря восемьдесят шестого имели настолько глубокую подоплеку, а последствия их были настолько трагичны и одновременно значимы, что даже спустя десятилетия не удается в должной мере осознать, осмыслить и оценить их, полагает писатель. Он лично знаком и дружен со многими из тех, кто был тогда на площади, и кому удалось уцелеть в той кровавой расправе над мирными демонстрантами, кто пережил лагеря, тюрьмы и годы политических преследований за то, что осмелились однажды выразить свое несогласие с официальной политикой.

Общаясь на протяжении многих лет с очевидцами и участниками алматинских событий, записывая их свидетельства в свой писательский блокнот, Жаксыбай Самрат пришел к убеждению, что выход людей на площадь не был сиюминутным импульсом, спонтанным шагом. Недовольство политикой Кремля особенно в области национальной политики накапливалось десятилетиями. Дошло до того, что в те годы, например, в столице Казахстана, где проживало около миллиона народа, школы с казахским языком обучения можно было пересчитать по пальцам. При этом выпускники национальных школ и вузов имели минимальные шансы благополучно выстроить свою карьеру. Бесперспектива и безнадега. Это была планомерная ассимиляция национальных окраин советской империи. Плюс к этому, республики не имели возможность распоряжаться самостоятельно собственными ресурсами. Все (в том числе и кадровая политика) решалось в Кремле. И люди, живущие в этих самых «окраинах», отлично это понимали. Внутреннее несогласие, противление такому положению вещей было, образно говоря, незаживающей раной, язвой, нарывом в душах многих и многих. Кстати, «нарыв» этот был характерен не только для казахстанцев. Взрывоопасно было и в Грузии, и в прибалтийских республиках, и в Западной Украине.

Для казахов последней каплей, переполнившей чашу их терпения, было назначение Колбина на пост руководителя ЦК КПК. Мирный митинг несогласных с этим назначением был представлен Москвой как хулиганская выходка обкуренной и пьяной молодежи. На участников протеста был навешан ярлык националистов. Те же, кто сочувствовал казахским декабристам, наоборот, пытались представить их как невинных жертв. Мол, большинство тех парней и девчат, которые пострадали в том кровавом месиве, совершенно случайно оказались на площади. Мол, многие приходили туда просто полюбопытствовать, поглазеть и послушать и даже намерения никакого не имели протестовать и вообще выражать что-либо.

Автор «Нарыва» убежден, что на самом деле, случайных людей на площади Брежнева в тот декабрьский день были единицы. Прежде чем выйти на площадь, студенты в своих общежитиях и аудиториях вместе с преподавателями бурно обсуждали новое назначение Кремля. Возмущению молодых людей не было предела. Разве в Казахстане не нашлось достойной кандидатуры? Почему к нам присыпают Бог весть кого? Почему за нас решают, кто будет руководить нами? Эти вопросы были главными и люди желали задать их власть предержащим.

Готовясь к митингу, заготавливая транспаранты и плакаты, парни и девчата понимали, что все это не пройдет для них гладко. Было четкое понимание того, что в лучшем случае их ждут отчисления из вузов, увольнения с работы, а в худшем -тюрьмы или «психушка». Но намыс - чувство собственного и национального достоинства - вело их вперед.

Весть о мирной демонстрации в Алматы, утопленной в крови самих демонстрантов, быстро облетела города и веси Казахстана. В Караганде и Целинограде, Павлодаре и Петропавловске, да практически во всех областных центрах студенческая молодежь была готова выступить на площади и выразить поддержку своим ровесникам в Алматы и солидарность с ними. Но со стороны властей были предприняты упреждающие меры. Были блокированы студенческие общежития и центральные площади городов. Чтобы подвергнуться репрессиям, достаточно было даже в одиночку вслух выразить свою солидарность с алматинскими декабристами.

Но как бы ни пытались скрыть правду о декабре восемьдесят шестого, как бы ни старались исказить истинный смысл произошедшего тогда, алма-тинские события стали мощным детонатором волны национальных выступлений в союзных республиках. Наиболее известные из них - события в Тбилиси и Риге.

Казахстан больше не является чьей-либо колонией, «придатком». Мы больше не живем с оглядкой на всесильный «центр». Судьба нашего государства в наших руках. Мы сами решаем свою судьбу и сами ответственны за нее. Богатства наших недр, плоды наших трудов принадлежат нам самим. Мы развиваем свой язык и культуру, вновь обрели веру. Поэтому Независимость для нас - не пустой звук, она имеет вполне конкретный смысл и содержание. Наши дети и внуки, родившиеся в независимом Казахстане, даже представить себе не могут, что их республика может быть иной. Это свободные граждане свободной страны. И это главное наше достижение и достояние. И, значит, те, кто вышел на алматинскую площадь в декабре восемьдесят шестого, пролили свою кровь не зря.

Марат ШИНТИМИРОВ.

На снимке: Жаксыбай САМРАТ.

GD Star Rating
loading...
GD Star Rating
loading...
Обожженные ветром декабря, 10.0 out of 10 based on 1 rating

Другие статьи по этой теме

Не скупясь на благие дела В преддверии Дня Независимости Копилка добрых дел в преддверии главного праздника нашего суверенного государства продолжает пополняться. В разных у...
«Чинсон» — значит чистая линия... Час этнографии «В истории казахстанских корейцев, как в капле воды отражается судьба целой страны. Пережив вместе трудности, мы строим Казахстан бу...
«Готовим защищать Родину» В Кадетском корпусе Накануне Дня Независимости в Кадетском корпусе МО РК имени Ш.Уалиханова проходил областной конкурс «Готовим защищать Родину». Пре...
Парад новоселий: жилье, детсад, СВА, магазин…... Открытие объектов В день Независимости аким области Малик Мурзалин побывал в нескольких регионах, участвуя в открытии ряда новых социальных объектов,...
О том, что нас объединяет Коалиция демократических сил Благодарственные письма областного филиала партии «Hұp Отан» лучшим специалистам ТОО «Гормолзавод» были вручены совсем н...

!!! Комментарии рассматриваются редакцией, но на сайте не публикуются. В качестве комментария можно задать вопрос, высказать свои замечания и пожелания. !!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *