Это же так просто — понять другого

47-4-2Она входит в класс и первое, с чего начинает свой урок, это слова о дружбе. Или это примеры из собственного жизненного опыта, или ее родителей, дедов, а может, просто увиденное или прочитанное. Потому, как считает дружбу самым главным в жизни ее учеников. Будет лад и мир между собой у людей — будет и все остальное.
Тамара Дударкиева — преподаватель ингушского языка в школе языков «Шанырак», что при Акмолинской ассамблее народа Казахстана. До этого преподавала здесь ее дочь, а когда ту отправляли на полгода на стажировку в Англию, попросила мать ее заменить.

-Вообще-то, я закончила в свое время Свердловский юридический институт, работала по специальности, но сейчас оказалась нужнее внукам, и потому я с ними. А работа в школе — это отдушина, — признается она.- Понимаю, как это важно — знать родной язык детям. Сейчас, пока они маленькие, им все равно на каком языке говорить, а потом, вырастая, начинают при незнании остро ощущать дискомфорт. Вот мы и стараемся уберечь их от этого. Мой папа был практически неграмотным человеком, но мудрым. Он учил нас, что обязательно нужно знать язык той страны, в которой ты живешь. Только тогда ты свой, и этим ты подтверждаешь свое уважение. Он был депортирован в Казахстан в восемь лет, и разговор тех, кто жил тогда с ним рядом, схватывал на лету- а как иначе выжить? Мать умерла, две сестры — тоже, брат тяжело заболел и не мог ходить. Вот тогда мой отец нанялся пасти овец за бутылку молока и кусок хлеба, которые почти целиком отдавал брату, а сам находил в степи щавель, дикие лук и чеснок, другие травы, сушил их и ел. Потом уже и нас учил этим спасительным тонкостям природы, которые познал сам. А еще рассказывал, как радовался принесенному больной брат. Что там ваши сегодняшние сникерсы, говорил, пока есть хлеб и жива природа, жизнь хороша. Остальное все зависит от самого человека. Мама моя, к примеру, попала в село Зеленый Гай, где уже жили депортированные поляки и немцы. И к ним их большая семья в десять человек влилась безболезненно. Отец ее был плотник и многое умел делать, к нему обращались за помощью, а в ответ оказывали свою. Соорудили землянку, белой глиной, коей много было в тех краях, обмазали стены и все соседи, как могли, помогали, подсказывали…

И наверное происходил не только натуральный обмен, но и языковой, культурный, учились другу друга всему, что помогало выжить...

— Именно так и было. Мы стали выращивать овощи, глядя на своих соседей, фасоль даже мешками потом собирали. Мама рассказывалатак-семена нам дали поляки, научили как лучше садить картошку, репу, капусту, морковь. А украинцы -свекольному борщу, что казался нам просто лакомством. Сестру мою, так вообще, назвали Лизой в честь соседки-немки, которая помогала моей молодой матери с детьми, учила с малышом обращаться, купать, была большой чистюлей и рукодельницей, свое умение передавала другим. Наша семья тоже стала участвовать в праздниках этого народа, их язык узнавать. Быстрее всего подружились, конечно, дети. И, если варили соседи что-то вкусное, садили сразу всех детей отведать. Как и мы. И песни, поговорки, пословицы переходили друг от друга только так. И это было повсеместно. У меня вот свекровь знала очень много казахских песен, украинских, польских. После того, как сдружились, даже именами друг друга детей своих стали называть, считали, что это в порядке вещей… А когда объявился в селе печник, то он и нам, как другим, тоже русскую печь соорудил, а наш дедушка в ответ изготовил мебель — так и жили. Хотя рядом встречались, конечно, и семьи, которые только и ждали, когда бы уехать, мало контактируя с другими. Мы же нет. Мой папа в десять лет устроился помощником медника. Тот был фронтовиком и пожалел, заступился за него, когда хотели по возрасту выгнать с автобазы, взял под свою ответственность, а потом всему обучил,чтосамумел.

И какими еще были главные уроки вашего мудрого отца для вас?

— Он всегда говорил — нельзя унижать достоинство человека, какой бы он национальности ни был. Бог нас всех создал одинаково. Нельзя возносить свое, унижая другого, ибо потом с тобой могут поступить также. Мне повезло — мой муж придерживается точно таких же взглядов, а потом — и дети. Дочь вообще считает, что надо знать много языков и постоянно изучает их, хорошо владеет казахским и английским, она — декан Кокшетауского университета им. Ш.Уалиханова. С ней училась девушка, Таня Сорокина, так она лучше всех на казахском говорила, знала фольклор, шутки, прибаутки. У нее и родители такие. А все потому, что в ауле казахском жили. Среда — многое значит.

И у нас в семье я учу детей по принципу — поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой. А еще терпимости. Всегда говорю — Бог создал людей разными и это надо уважать. У нас дома культ книги, дети учатся жить на том лучшем, что выработало человечество. Хотя в чем-то и мы консерваторы, когда касается брака, национальных устоев. Но и тут жизнь нас не спрашивает и вносит свои коррективы. У мужа, к примеру, два брата женаты на русских, и мы все дружны, и свекровь никогда не выделяла никого особо, относилась ко всем одинаково, уважая выбор своих сыновей. В каждом ведь человеке есть какая-то своя изюминка, то, чему можно поучиться…

? А как вы встретили возможность обучения родному языку?

— Как огромную заботу государства. Что оно думает о нас, дает возможность знать свой язык, традиции, родные истоки, хочет, чтобы на этой земле мы жили полноценно, чувствовали себя полноправными и не думали, что нас притесняют, не дают развиваться как личности. И детям я это говорю на уроках — цените заботу о вас государства. Учите государственный язык, знайте его в совершенстве, но и не забывайте свои корни. Для этого сегодня созданы все условия. А еще — делайте все возможное и невозможное для того, чтобы был мир, он — такой хрупкий. А война абсолютно все перечеркивает в жизни людей, и тогда горе всем — какой бы ты национальности ни был. А потому мир надо беречь каждому…

Александра МЯКОТА.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также